katyuxa Опубликовано 17 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2006 Не сочтите за назойливость....но у меня вопрос. Перевод сабов для Вояджера еще не заброшен ? Robot, на подобный вопрос я отвечаю примерно каждые 2 недели :-D Перевод субтитров не заброшен, но скорость, сами понимаете - как получится. Кстати, из тех, кто переводит "Вояджер", только я с Украины :-) И просмотр на украинском не только не отбил у меня желание переводить, но и даже наоборот - усилил :-) На этот момент мы уже достигли успехов - первый сезон уже весь есть, и этим можно гордиться :-) Undel даже, как я видела, раздает первый сезон с русскими субами на торрентс.ру :-D И второй сезон кстати переводит Undel. Я сейчас перевожу третий, все серии по порядку, скоро будет 3х05. Все моё выкладывается на самаратрек. Естественно, если кто-то из присутствующий желает внести свой вклад в перевод, даже одну серию - это всегда пожалуйста. (Промт не предлагать ;-) ) Если кто-то не хочет читать субтитры, английского не знает, и не может дождаться озвучки - есть программа для чтения субтитров. Как говорится, лучше, чем ничего :-) Скачать можно тут: vector-ski.com/vecs/govorilka/subtitlesreader.htm Недостатки - букву "ё" читает только там, где она написана, то есть, если везде будет "е", то так оно и будет читать. Иногда неправильно ставит ударение. Голос может показаться неприятным. Если русская фраза длиннее английской, то можно либо поставить галочку "проговаривать все в ущерб синхронизации" (тогда "озвучка" начнет запаздывать), либо конец длинных фраз не будет проговариваться. В общем, я попробовала - терпеть можно. Для тех, кто английского не знает и субы читать не любит - это выход их положения Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 18 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Огромное спасибо очень ждём сабы с вашим переводом Это очень огромный и титанический труд сам переводил ТОС 3 серии Есть маленький вопрос я на самаратреке вижу 1 сезон до 16 серий а где можно остальное забрать раз тут говорилось что 1 сезон весь готов? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарго Опубликовано 18 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2006 Есть маленький вопрос я на самаратреке вижу 1 сезон до 16 серий а где можно остальное забрать раз тут говорилось что 1 сезон весь готов? В первом сезоне всего 16 серий =) Два десятка хомячков заменяют шредер Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 19 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2006 Ой точно 16 серий тогда извиняюсь Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Robot Опубликовано 19 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2006 Спасибо за ответ. К сожалению у меня с английским немного туго..В общем жду как и многие титров...вот. оффтоп Кстати про самартрек знаю давно..пользуюсь... Вояджер, дс-9 и тнг и другие сериалы у меня имеются...но на инглише.. Сейчас заканчиваю смотреть ДС.Делаю следующим образом:Беру титры на инглише... перевожу промтом ( у меня есть некоторые наработки что-бы переводил более правильно..) смотрю фильм. Поскольку процентов 70 я могу понять о чем они говорят вот и смотрю а остальные 28 процентов мне помогает промт....в итоге получается что я понимаю о чем там идет речь.. ...так что вот так....так сказать голь на выдумки щедра.. Не скажу что это 100 процентный выход из ситуации....но все же не судите строго.... В общем ДС сериал Супер!! всем советую.. И еще раз повторюсь Спасибо за проделанную работу! И пусть ваш энтузиазм не иссякнет и на свет появятся новые переведенные серии! Ждем!!! Скрыть Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dilan Опубликовано 19 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2006 оффтоп Robot, я так раньше тоже смотрел промтом, но приятного мало и потом отказался.Скрыть - Dilan@Omega007, USS Andromeda-E. - Почетный костровой - Часто Копирую Новости =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 19 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2006 оффтоп Да уж Промт так переводит что хоть стой , хоть падай это точно Скрыть Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Robot Опубликовано 19 октября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 октября, 2006 оффтоп Все правильно...но я же говорю у меня есть наработки....собственный так сказать трек-словарь.... переводит супер.....даже жена смотрит и все понимает не зная инглиша вообще!!! О как...кстати это не реклама хаСкрыть Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 1 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2006 Есть что нибудь новенького? Кстати на самаратреке ру уже сеть серия вояджер 3х05 от Катюхи Катюха огромное спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
katyuxa Опубликовано 1 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2006 Если ничто мне не помешает, на выходных будут готовы серии 3х06 и 3х07. Я сейчас посчитала - у меня выходит 3-4 серии в месяц. У меня вопрос к Undel - и как там 2-й сезон? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Undel Опубликовано 1 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2006 У меня вопрос к Undel - и как там 2-й сезон? Увы, пока никак. С работы возвращаюсь поздно , в ухожу рано - времени для переводов пока вырвать не удается. И так сплю 6 часов. Как только - так сразу возобновлю переводы. There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't. I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 2 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2006 оффтоп У будем надеятся на лучшееСкрыть Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
katyuxa Опубликовано 3 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2006 Ну вот, таки мне ничто не помешало Серии 3х06 и 3х07 готовы и лежат на самаре :-) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 11 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2006 Спасибо и 8 серия там же лежит от тебя на самаре Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Liquidman Опубликовано 12 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 12 ноября, 2006 Ну вот, таки мне ничто не помешало Серии 3х06 и 3х07 готовы и лежат на самаре :-) Громадное спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Junk Опубликовано 17 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 17 ноября, 2006 оффтоп Мда, видимо второй сезон долго придется ждать...Скрыть Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 19 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2006 На _http://www.samaratrek.ru/startrek/subtitles.shtml смотрите обновление и есть новые сабы Огромный респект команде переводчиков С не терпением ждём новых серий Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Archangel Опубликовано 19 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2006 а чем отличается измененная версия перевода Undelа от Катюхи?? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 19 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2006 Ну навернека подредоктировано под общий знаменатель общих фраз словечек и выражений Катюха отлично редактирует Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
katyuxa Опубликовано 20 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2006 Archangel, частично то, что сказал Иероглиф, в большей степени - банальная проверка правописания Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Junk Опубликовано 21 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2006 Катюха, а можно узнать, что будешь переводить после третьего сезона? Второй добьешь или за четвертый возьмешься? ЗЫ Спасибо за новые сабы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 21 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2006 katyuxa, У меня есть сценарий на русском на 4 сезон Стар трек - DS9, с 1-6, 8-12, 14-16 серию Я думаю что это сценарий, так вот тебе передать? Куда залить напиши Размер всего сбора небольшой 432 Кб Думаю это пригодится при переводе Стар трек - DS9 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Whiteblack Опубликовано 21 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2006 оффтоп Иероглиф, а откуда эти сценарии? А можешь кинуть мне на почту какой-нибудь один почитать? Например, на 5ю серию 4го сезона? Моя почта - у меня в профиле.Скрыть Reality is for people who can't handle Star Trek. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иероглиф Опубликовано 21 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2006 оффтоп Нет проблем сейчас всё закину А где нашёл непомню на каком то сайте фанатском очень давно добавлено через 10 минут Whiteblack, Зайди плиз в аську мой номер 226-539-404 Скрыть Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
katyuxa Опубликовано 21 ноября, 2006 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2006 katyuxa, У меня есть сценарий на русском на 4 сезон Стар трек - DS9, с 1-6, 8-12, 14-16 серию Я думаю что это сценарий, так вот тебе передать? Куда залить напиши Размер всего сбора небольшой 432 Кб Думаю это пригодится при переводе Стар трек - DS9 "Ну вы, блин, даёте!" (с). Нет, я конечно понимаю воодушевлённое настроение многих в связи началом озвучания "Вояджера" на русском языке, но может, всё-таки, говорить о ДС9 пока рано? Все же бОльшая часть серий "Воя" пока не переведена, и работы - выше крыши И потом, на самаратреке лежат и переведенные (не мною) субы к ДС9 (немного, но пока то, что есть). Так что будет целесообразнее по этому поводу поговорить с теми, кто их переводил и (надеюсь) продолжит переводить. Вот Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти