Перейти к содержанию

Вояджер - перевод субтитров


Гость FFresh

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 522
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Выложил 3.20 от Nataly, Flying & Katjuxa на http://www.treksubs.org.ua/voy_rus.htm .
 
Поздравляю всех переводчиков и зрителей с окончанием 3-го сезона!
 
Спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, полностью 3 сезона переведены, это уже почти половина!
Ура, товаГищи! :-D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, полностью 3 сезона переведены, это уже почти половина!
Учитывая наличие половины 4го, уже половина. МОЛОДЦЫ!

- Dilan@Omega007, USS Andromeda-E.
- Почетный костровой
- Часто Копирую Новости =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

"Эквинокс" - очень хорошо. Спасибо.
Я очень ценю труд переводчиков.
 
Но количество ошибок! и просто странных названий!
 
мощьность
 
они ищют Вояджер
 
Разновидность 6291
 
коммандер Чакота,
 
Белана
 
и была бы удивлёна
 
и это в первых 15 минутах. Никакого удовольствия от просмотра. Хоть бы
имена были бы те же, что в других переводах. Можно это как-то
исправить?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Н-да, перевод "Эквинокса" и вправду какой-то странный... местами возникало впечатление, что чуть ли не Промтом переводили (прошу прощения). Конечно, это субъективное мнение, потому что я тоже переводила/перевожу Эквинокс и справедливую оценку дать не могу по определению.
 
Можно выложить прямо тут то, что я уже перевела? или нет...:unsure: Ну, чтобы сравнить?

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MoonShadow, тут была хорошая традиция отписываться, если кто берёт какую-то серию в работу. Какой смысл терять время, чтобы потом выяснить, что кто-то это уже перевёл?
 
Серий много, давайте не будем дублировать друг друга... а то вдруг выясняется, что Эквинокс переводит уже 2 человека.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так, чтобы разночтений не было, напомню:
Luvilla_Sheridan - 4 сезон (но 2 серии из него взяла kromeshnitca);
katyuxa (то есть я) - 5 сезон (до 25 серии включительно);
Nataly & Co - 5x26 и 6 сезон.
(Надеюсь, ничего не попутала).
 
Если в сериях недочеты - будем постепенно редактировать.
Если кто хочет взять какую-то серию - пишите в этой ветке, а то действительно, лишняя работа получается :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Совершенно верно - давайте заранее оговаривать.
 
Двойник "The Killing Game" из 4 сезона переводит mr. Spock, собственно, перевод почти готов, на днях будет. Если кто претендует на какую-нибудь серию из 4 сезона - легко поделюсь:) Только, пожалуйста, оговариваем заранее:)
 
katyuxa, kromeshnitca у меня что-то спрашивала про "Баржу мертвецов" ("Barge of the Dead"), но я не знаю подробностей.

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все ясно мне... сама виновата.
 
В таком случае, можно мне перевести какую-нибудь серию седьмого сезона, например "Shadows And Symbols"?

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MoonShadow, ОК, 7й сезон почти свободен :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все ясно мне... сама виновата.

В таком случае, можно мне перевести какую-нибудь серию седьмого сезона, например "Shadows And Symbols"?

 

MoonShadow, ОК, 7й сезон почти свободен :)

Я ошибаюсь, или речь идет о Вояджере? А "Shadows And Symbols" - это ведь серия ДС9? Правда, действительно из 7го сезона 0.0

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

katyuxa, спасибо, буду переводить :).
 
Whiteblack, посмотрела, точно - ДС9... оговорилась, значит. Или посмотрела не туда. А речь действительно о Вояджере::)

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На http://www.treksubs.org.ua/voy_rus.htm - обновлённые Льювиллой титры для 6.01 и новые титры 4.18-4.19 от мр. Спока и Льювиллы.
 
Спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я пока возьму "Prophecy", хорошо? :)

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6х03 "Баржа Мёртвых" от Nataly & Flying.
 
STV6x03 - Barge Of The Dead.rus.zip
 
Спасибо!

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6х04 "И швец, и жнец" от Nataly & Flying.
 
STV6x04 - Tinker Tenor Doctor Spy.rus.zip
 
Спасибо!
 
 
.

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...