Перейти к содержанию

"Словарик" по ДС9


Как переводит "Deep Space 9"?  

25 проголосовавших

  1. 1. Как переводит "Deep Space 9"?

    • Глубокий Космос 9 - ГК9
      4
    • Дальний Космос 9 - ДК9
      5
    • Дип Спейс 9 - ДС9
      16


Рекомендуемые сообщения

Кстати, в переведенном "Путь воина" именно шипучка.

Да, я решил выбрать что-то нейтральное, но узнаваемое. Поэтому "шипучка". Не "рутбир", не "имбирное пиво" (существует и подобный вариант), не что-либо еще. В принципе шипучка может оказаться чем угодно, однако всем известно, что это нечто игристое и по большему счету сладкое.

оффтоп

Как Федерация ©

Скрыть
Отсюда и выбор.

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 332
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Не, имбирное пиво - это ginger beer, это, вроде, другое.
Вот мне тоже больше всего нравится вариант шипучка или газировка.

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, имбирное пиво - это ginger beer, это, вроде, другое.

Вот мне тоже больше всего нравится вариант шипучка или газировка.

Имбирное пиво и рутбир действительно два абсолютно разных напитка.
Что ж, если никто не против шипучки, можно на ней и остановиться.

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Raisalyng, Whiteblack, да, шипучка - вариант хороший. И свойства напитка передает, и на собственно его название претендует. :) Про шипучку в Пути Воина запамятовал, простите ;)

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, мне "шипучка" тоже понравилась. Есть даже в самом этом слове что-то приторное и ненастоящее) "Как Федерация"©:D И как для меня, то звучит вполне по-америкосовски. У нас бы сказали "лимонад"... или "шампанское"

оффтоп

Сидр!:woot:

Скрыть

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla,

оффтоп

у нас бы на rootbeer "лимонад" не сказали бы, потому как это совершенно разные вещи... Вообще оно кока-колу напоминает, разве что это еще большая дрянь, чем кола. Я бы оставила оригинальное название, русского эквивалента-то нет:wub:. А "шипучка" - самое переводное оно, если уж переводить.

Скрыть

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MoonShadow,

оффтоп

У нас все называют лимонадом. По сути дела лимонад - это не только лимонный напиток, чем он, собственно, и был изначально, а любой безалкогольный, сладкий и чаще всего газированый напиток. Кола - тоже лимонад.
А рутбир... Насколько я понимаю, это не конкретное название конкретного напитка, а сорт шипучки из корнеплодов. Но так как "шипучка из корнеплодов" звучит совсем уж неаппетитно, можно ограничиться просто "шипучкой". Коротко и понятно.

Скрыть

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

По сути дела лимонад - это не только лимонный напиток, чем он, собственно, и был изначально, а любой безалкогольный, сладкий и чаще всего газированый напиток.

Вот надо же... А я-то всегда думала, что лимонад - это лимонад, а дюшес - это душес::)... Тогда все понятно.

Насколько я понимаю, это не конкретное название конкретного напитка, а сорт шипучки из корнеплодов. Но так как "шипучка из корнеплодов" звучит совсем уж неаппетитно, можно ограничиться просто "шипучкой".

Рутбир, как я помню, делается из корней растения, называемого сассафрасом (из него еще, бывает, в Америке чай заваривают), и это действительно не название, то есть название обобщающее. Правда получается, что при переводе его нужно заменить нашим обощающим словом. И, как уже я писала, "шипучка" - это именно то, что нужно:). А с "лимонадом" запутаться можно, наверно...

Скрыть

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

Как услужливо подсказала мне Википедия, сассафрас - разновидность лаврового дерева. Если из него действительно производят газировку, понимаю, почему Гарак окрестил ее мерзостью. Вкус обязан быть отвратным.
Но главное, с названием разобрались.

Скрыть

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шипучка - очень нравится :)

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Как будем называть вот то headsets, которое джем'хадарский Virtual display device? Рука не поднимается написать "наушники"... может, "гарнитура"? "шлемофон" тоже как-то мне не очень, тянет фантастикой 60-х...

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем, хорошенько поразмыслив, у нас родился на столько же точный, на сколько неконкретный вариант перевода этой "штуковины": интерфейс :)
Назначение этого устройства данный термин передает весьма точно. Как не крути - это интерфейс.
А вот названия его толком никто не знает, поэтому экипаж дип спейса дал ему название по внешнему виду, а мы дадим по значению :)
 
Кто-то против? Есть другие варианты?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm, в принципе ничего так... есть еще вариант: ВР-монокль :) Криво, но передает точнее внешний вид.

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ой... а как у нас Кварк обращается к Ворфу - на ты или на вы?

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ВР-монокль

Хм.... а вот моноколь мне тоже нравится. Даже без "ВР-".
Не могу сказать, что больше интерфейса, но нравится :) По крайней мере смысл более точно передает.
Еще мне нравился вариант "визор", но он был откинуть т.к. визор был у Джорди...

Гарнитура,по моему,понятней.

И гарнитура, и шлемофон - слова хорошие. Очень хорошие. Вот только ассоциации они вызывают совсем не подходящие по смыслу...

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ой... а как у нас Кварк обращается к Ворфу - на ты или на вы?
Думаю, на "ты" - все-таки Ворф не такой злобный, как "настоящие" клингоны и вряд ли сделает что-то Кварку.

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel, дело не в Ворфе, а в Кварке.

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel, дело не в Ворфе, а в Кварке.
Не понял смысла этой умной мысли :) Как уже было сказано в начале темы, Кварк говорит "вы" только Сиско, каким-то VIP-особам и тем, кого боится.Ворф сюда, вроде, не попадает.

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel, вот именно, что Кварк говорит "вы" только... кому он сам посчитает нужным. А его мотивы ::)
 
Начало темы... там писалось сначала для второго сезона... потом добавилось чуток для третего. Для четвёртого - многое изменилось. Например, появился Ворф. :) Я уж не говорю, что отношения развиваются, и многие персонажи перешли на "ты"... я посмотрю, какие нужно внести изменения, спасибо, что напомнил.:)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне почему-то кажется, что в 4м сезоне Кварк и Ворф еще могут быть на вы... т.е. Кварк к Ворфу на вы - такая издевательская вежливость. А вот как Ворф к Кварку (если он к нему вообще будет обращаться), даже и не знаю.

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Whiteblack, да вот так получилось, что у них был мельком заказ-ответ в "Путь воина", и вот теперь, в 4х09 у них снова мимолетный обмен репликами.
 
Я как раз склоняюсь к тому, что Ворф, подчёркнуто-воспитанный звезднофлотовец, сидя в баре, не будет "тыкать" хозяину... а вот Кварк - пусть пока будет на "вы". Разговоров там нет никаких, незначительная реплика.
 
Ставлю переводчиков в известность: у нас на весь переведенный ДС - а его уже немало (+пара-тройка серий ВОЙ) слово кровейн встречалось в одной-единственной серии, и сегодня я его убрала. Клингонское кровяное вино называется бладвейн.

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Интерфейс" - отличный вариант!
 
добавлено через 2 минуты

Клингонское кровяное вино называется бладвейн.

Ейс!!!
 
добавлено через 1 минуту
По поводу Ворфа и Кварка полностью согласен с Whiteblack.
Надо ещё учитывать что Кварк вообще всех клингонов по жизни боится и терпеть не может одновременно, а Ворф ещё и супер-звездофлотовец.
Так что я как раз за "издевательское псевдо-уважение".

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ейс!!!

Кто бы мог подумать...:D
 
Ещё словечко. ultritium Я так понимаю, это ul - tritium, где tritium - понятный тритий. Слово из серии ди - литий. Предложения? Ультритий? (как бы ультра-тритий, потому что эквивалент там - ого-го)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ультритий

По-моему вполне.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...