Перейти к содержанию

За "Звёздный Путь", против "Стартрека"


Рекомендуемые сообщения

мне тоже очень понравился 11-й, и он сподвиг меня на то, что бы познакомиться с Треком.
Конечно в нем кое что есть. и не мало

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 320
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Malcolm,

оффтоп

этож ихний, ленинградский, менталитет, да?

Скрыть

"Я все понял, слоник. Больше не надо" © JA2

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

этож ихний, ленинградский, менталитет, да?

Ты про "я все знаю, но ничего не могу сказать"? :D Ну, наверное у Сурана есть причины. А Ари просто не может промолчать, если знает какой-нибудь секрет :D

Скрыть

 
добавлено через 1 минуту
Lars,
оффтоп

Что-то вы перепутали - обычно либо платят, либо бьют, но не одновременно же ))

Скрыть

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

добавлено через 1 минуту
Lars,

оффтоп

Что-то вы перепутали - обычно либо платят, либо бьют, но не одновременно же ))

Скрыть

Так я сразу два варианта предположил :)

Скрыть

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

иногда еще платят, за то что бьют))

Скрыть

Fleet Admiral Z'an Alurien - R.R.W. VELORIEN
ROMULUS STANDS!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm,

оффтоп

баджорец находка для шпиона. Педлагаю заплатить ею тем ребятам, которые переводят - у нас будет название, у них привлекательная блондинка)

Скрыть

"Я все понял, слоник. Больше не надо" © JA2

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тем временем кол-во подписей перевалило за 4000. Хочется верить, что по инерции еще докатимся до пяти :)
Спасибо всем, кто подписался, поделился ссылкой, так или иначе поддержал петицию! Отдельное спасибо людям, которые не являясь непосредственными фанатами Звездного Пути, тем не менее, оказались фанатами русского языка и адекватной локализации зарубежной продукции.
Как гласит один из комментариев на сайте-петиции:

California is with you

и нам тут добавить нечего :)
 
Всем, кто уже успел заскучать, могу порекомендовать прочитать остальные комментарии подписчиков. Конечно, среди них встречаются и достаточно резкие высказывания, но культурных и интересных там тоже набралось не мало :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

РашнТреккиРеволюшен ака мой дебют на Трекмуви - http://trekmovie.com/2012/12/19/russian-fans-revolt-over-title-translation-of-star-trek-into-darkness-distributor-responds/

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Elfwine, молодец! :)

оффтоп

Не понимаю только, почему от твоей англоязычной статьи на трекмуви информации было получено больше, чем лично от сурана, ну да ладно =)

Скрыть

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm,

оффтоп

Эксклюзивные интервью и всё такое ::)

Скрыть

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем, план-минимум на ближайший год - найти эти 5000 человек, посмотреть им в глаза, и спросить:
"oh, realy?!", что и в прямом, и в адаптированном варианте перевода (в адаптированном будет, допустим,
"охрели" [прим: разумеется, без пробела]) приблизительно даст им понять наше неодобрение.
 
Я предлагаю поставить это общей целью всех фандомов, ведь вполне вероятно что эти 5000 человек замешены во всех переводческих ляпах, в которых мы обычно виним переводчиков/локализаторов :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всё так плохо? ((
 
Да, к числу людей, заразившихся Треком через 11-й фильм, прибавьте и меня.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18 декабря 2012 года состоялись переговоры с руководством компании "Централ Партнершип", в ходе которых были достигнуты следующие договорённости:
 
1. По ряду причин, о которых мы отдельно постараемся рассказать уже после Нового года, руководство компании не может изменить локализированное название фильма, однако они готовы рассмотреть варианты отсылок к предыдущему фильму и вселенной "Звёздного пути", если мы предложим что-то креативное и не бьющее сразу в лоб.
 
Суть простая, анкетирование фокус группы состоящей из обычных зрителей показало, что Возмездие у людей вызывает куда больший интерес, нежели всё, что связано с тьмой. Также Звёздный путь ассоциируется у людей либо с тем что показывали по СТС, либо со Звёздными войнами, вернее даже сказать что-то типа "это наверное какая-то пародия". Да, представьте себе, не все знают что такое ST.
В связи с такой реакцией людей было принято решение провести эксперимент и отстраниться от классического перевода, дабы у среднестатистического зрителя не было ассоциаций.
Название прошло согласование с Парамаунтом и те дали добро, так что сетовать на "может боссы в Голливуде что-то изменят" бессмысленно.
Креатив и тд. Я предложил оставить параллельно оригинальное название или написать что-то типа "На основе саги Джина Родденберри "Звёздный путь". Второе не прокатило так как ни кто не знает кто такое ДР, а слово Сага ассоциируется с Сумерками. На счёт оригинала будут думать, а остальное мы можем предложить сами. Время - до конца февраля.
 
Самое главное, что я хочу до всех донести - это не я такой скотина слил всю тему, и не они такие скоты ничего не понимают. Всё решают деньги. Их цель - заработать на фильме как можно больше. В 2009 году в России фильм собрал очень мало, и ЦПШ хотят улучшить результат любыми способами. Их можно понять. Что касается названия именно выбранного, то тут решает тема со зрителями. Это мы с вами разбираемся, мы в теме. Ну ещё 5-10 тысяч человек, киношников, которые тоже знают что это такое. Ну ещё 50-70-90 тысяч сочувствующих. И всё... 100 тысяч из 800 посмотревших фильм 2009 году. Этим 700 тысячам по барабану на название, они идут на шоу, выпить пива, поесть попкорна и потереться о девчонку рядом. Всё, и к сожалению именно они целевая аудитория, а не мы с вами.
 
2. Мы предложили помощь в переводе фильма (в частности, в консультировании по терминам и именам) и получили согласие.
 
По факту, уже сейчас наша петиция и ваша поддержка полностью себя оправдали, так как правильное название это, разумеется, хорошо, но гораздо важнее - правильный перевод всей картины. Фильм 2009 года в плане перевода был практически безупречен и теперь у нас есть возможность сделать новый фильм Джей Джей Абрамса ничуть не хуже.
 
Но нам не нужно опускать руки. Петиция продолжает жить и набирать поддержку, и, вполне возможно, нам все же удастся изменить ситуацию с названием.
 
Я благодарен компании "Централ Партнершип" за оперативное реагирование и открытый диалог. Это многого стоит.
 
P.S. Мне уже неоднократно в сети заявляли сегодня, что я поднял петицию и сам же её слил. Так что если кто-то считает так же, можете не утруждаться и не писать об этом, мне уже доложили, так сказать.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Suran, а зачем писать Стар Трек слитно, ничего не сказали?)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Suran, очень сомневаюсь что те, кто тебе такое сказал о слитии - адекватные люди.
Спасибо, что сделал это.
Очень печально, что всем рулят только деньги, и толпа, желающая только

шоу, выпить пива, поесть попкорна и потереться о девчонку рядом

Плохо это все. (

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Suran, а зачем писать Стар Трек слитно, ничего не сказали?)

это даже не столько слитно, сколько СТАРТРЕК целостно заглавными буквами. Предположу, что это попытка сделать локализированное имя собственное.
 
добавлено через 39 секунд

Suran, очень сомневаюсь что те, кто тебе такое сказал о слитии - адекватные люди.

Спасибо, что сделал это.
Очень печально, что всем рулят только деньги, и толпа, желающая только

шоу, выпить пива, поесть попкорна и потереться о девчонку рядом

Плохо это все. (

Я ещё не сдался и убуду работать дальше, благо есть куда!)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Suran, ну ты ж понимаешь, что это попросту безграмотная попытка, независимо уже от того, что думают фанаты. Намекни им хоть, что в таком виде оставлять - просто посмешище выйдет.
 
Про перевод - хорошо.

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Suran, ну ты ж понимаешь, что это попросту безграмотная попытка, независимо уже от того, что думают фанаты. Намекни им хоть, что в таком виде оставлять - просто посмешище выйдет.

Про перевод - хорошо.

Хорошо звучит - намекни. Я уже написал чуть выше, мнение фанатов в денежном вопросе очень мало чего решает. Суть в том, что даже если SW назовут Старварс, то фанатам также тяжело будет как и нам что-то объяснить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вердикт ожидаем, но спасибо за старания :) Вы безусловно молодцы, что добились уже того, что вас выслушали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

блин, вот почему у нас всегда все через задницу пятую точку? хрен бы с ним, с Возмездием, но вот чем им Звездный Путь не нравится? Тем, что связан с сериалом 20-ти летней давности, про который все "барабанщики" давно забыли? бред. ЗП похоже о звучнию на ЗВ? можно подумать, что ST на SW звучит не похоже. И, тем более уж зрители ЗВ точно знают, ка оно на инглише.
Ну в общем я догадывался что на наше мнение в целом начхать. Думаю и перевод доверят, шлб самим париться меньше...

Fleet Admiral Z'an Alurien - R.R.W. VELORIEN
ROMULUS STANDS!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm,
оффтоп

этож ихний, ленинградский, менталитет, да?

Скрыть

оффтоп

А за "ленинградский" можно и схлопотать по шее. Петербургский и никак иначе.

Скрыть

 
 
оффтоп

А Ари просто не может промолчать, если знает какой-нибудь секрет *

Это все последствия кардассианской оккупации. Скажите спасибо Кардасу ))

баджорец находка для шпиона. Педлагаю заплатить ею тем ребятам, которые переводят - у нас будет название, у них привлекательная блондинка)

:unsure:

Скрыть

Питер - столица Баджора. (с) FUNTik
Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

это даже не столько слитно, сколько СТАРТРЕК целостно заглавными буквами. Предположу, что это попытка сделать локализированное имя собственное.

Да зачем же так мудрить, ей-богу.. Выходит, у легендарной саги в нашей стране просто нет собственного устоявшегося перевода. Каждый называет и переводит как хочет, и ещё отсебятиной занимается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...