Перейти к содержанию

Помогите перевести...


Рекомендуемые сообщения

Что есть "ЭТС"? "Эксплуатационно-техническая служба"? Хм, симпатично, как на меня. Только в нескольких сериях расшифровать...
 
Правда, сокрашение "ШЭТС" - "Шеф ЭТС" звучит забавно, но если так не сокращать...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1.2 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

шеф ЭТС

Мне нравится. (Это звучит гордо :))

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да, именно Эксплуатационно-техническая служба, и именно расшифровывать лишь время от времени. ШЭТС не нужен :), максимум - Шеф ЭТС (вот как бы еще в титрах показать, что это "э-тэ-эс", а не "этс")

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По мне аббревиатура звучит (и читается) просто ужасно, и совершенно не передаёт смысла.
Я бы начал смотреть сериал с субтитрами в которых какие-то "ЭТС" постоянно мелькают - пропускал бы мимо ушей(ну мимо глаз) параллельно думая - вот переводчики то ум за ум завели!
Выглядит прям как очередная порция технобаббла..
 
А вот "главный техник" мне кстати очень нравится - просто и понятно, смысл передаёт и без всяких сокращений..
Не, определённо нравится.
Вполне можно при полном упоминании "Chief of Operations" переводить "Главный техник", а при быстром "chief" - "шеф".

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну знаешь ли, Ops - тоже не образчик классического английского языка. Однако же в каждой серии мелкает... :) Я уж не говорю о замечательном ETA - об отсутствии адекватного перевода этому понятию я просто страдаю :)

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну знаешь ли, Ops - тоже не образчик классического английского языка.

Так они так и говорят "ОПС", именно на это и опираемся, а "СиОуОу" О'Брайена никто никогда в жизни не называл, хотя несчастный "Chief operating officer", с которым сравнивают его должность в Википедии, именно так на западе сокращается.
Хотя сразу замечу, что сравнивают они не совсем справедливо - как я понял из описания COO - это что-то вроде "управляющего компании".
 
добавлено через 2 минуты
Касательно "Ops", оно ведь "Operations center" - т.е. "Оператционный/оперативный центр" или что-то вроде, и сокращается он по-хорошему как ОПЦ, но я думаю что "ц" в данном случае вполне на "с" заменяется, тем более что в первоисточнике именно "с".

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Странный спор. Чем "главный инженер" не подходит? Тем, что это станция, а не звездолет??? Ну и что? Консервный завод- это тоже не звездолет, но главный инженер там есть, как и на любом производстве или объекте, укомплектованном оборудованием! Главный инженер отвечает за технические вопросы, эксплуатацию, ремонт, энергетику, инженерные сети и коммуникации и многое другое. В зависимости от рода объекта сущность работы главного инженера может различаться, однако он остается "главным инженером"! А вот "главный техник" странновато звучит... Это типа как бригадир нескольких рабочих-лимитчиков)))) Техник- это по сути "недоинженер", то есть у техника образование среднетехническое, а у инженера высшее. Суть работы у них может быть одна и та же, но у техника ниже квалификация. Так что называть О'Брайенна техником, на мой взгляд, некорректно!..
 

оффтоп

Чтобы предвосхитить нападки в мой адрес, Elfwine, я сейчас активно смотрю ДС9, который существует на русском)))

Скрыть

misterious clown

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это типа как бригадир нескольких рабочих-лимитчиков))))

Хм, весьма верное определение О'Брайена кстати!
А "chief" вполне и как бригадир переводится, тоже.
 
На самом деле "главный инженер" по моему принципиально не подходит - хотели бы так назвать, так бы и назвали, и новую должность бы не придумывали.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заранее извиняюсь!
У меня дедушка на местном ракетостроительном работает.... тоже инженер, кстати. Ни разу не видела, и не слышала, чтобы он там бегал что-то чинить, и т.д... не инженеры за это отвечают.Инженеры, вроде, по части чертежей, и ОПРЕДЕЛЕНИИ ПРИЧИН неполадок.... а также нахождение способа обойти неполадку.....
А эксплуатационный отдел должен отвечать за ТЕХНИЧЕСКОЕ обслуживание станции, ведь так?

Dones eris felix, multos numerabis amicos

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в треке "инженер" имеет чуть большее широкое значение, что идет из [военного(?)] английского. По крайней мере в английском-военном core of engineers - это вообще саперы :) правда, при этом их саперы не только окопами занимаются, но и вообще всем, что надо строить и сооружать http://www.usace.army.mil/who/

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И кстати, если мы уж начали говорить "техник" / "инженер", то немаловажное значение тут имеет образование. Так вот, у О'Брайена судя по всему нет высшего образования - про это не сказано не в Википедии, ни в Memory Alpha, наоборот, сказано, что он поступил в ЗФ как enlisted (т.е. как не-офицер). Cтаршее звание, которого он достиг - Chief petty officer (главный старшина, старшее звание для не-офицеров в ВМФ). И, кстати, как сказано в Memory Alpha про это звание: Personnel of this grade can be addressed simply as chief, and sometimes by their job title, such as "chief specialist."
 
Так что О'Брайен как раз быстрей "техник", чем "инженер", и должность это похоже не-инженерная.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гм... "шеф" конечно коротко... но все-таки, это означает начальник, то есть тот, кто выше меня по служебной лестнице. И мне например очень странно слышать, когда старший по званию называет младшего по званию "шефом".
Ну вот подходит Пикард или Сиско к О'Брайену и обращается к нему "Шеф!" Ну как-то это... да и обращение "начальник" из уст старшего по званию тоже странно.
Хотя, как его еще можно обозвать... надо думать :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MYury
Вот я как раз тоже самое хотел написать, всё верно.
 
Конечно учитывая что в конце ДС9 О'Брайен пошёл работать в академию преподавателем, вряд ли у него действительно плохо с образованием.. скорее дело именно в том что он не старший офицер.
 
добавлено через 2 минуты

Ну вот подходит Пикард или Сиско к О'Брайену и обращается к нему "Шеф!" Ну как-то это... да и обращение "начальник" из уст старшего по званию тоже странно.

Ну это у нас просто слово "начальник" имеет такое фамильярное значение, у них всё таки не совсем так по моему.
Ну уж больно хорошо само слово звучит!
Тем более как тогда переводить - ну не "бригадир" же действительно! :wub:

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня дедушка на местном ракетостроительном работает.... тоже инженер, кстати. Ни разу не видела, и не слышала, чтобы он там бегал что-то чинить, и т.д... не инженеры за это отвечают.Инженеры, вроде, по части чертежей, и ОПРЕДЕЛЕНИИ ПРИЧИН неполадок.... а также нахождение способа обойти неполадку.....

А эксплуатационный отдел должен отвечать за ТЕХНИЧЕСКОЕ обслуживание станции, ведь так?

Совершенно неправильные выводы! Инженеры разные бывают! Кто-то сидит за чертежами в проектной организации- это инженеры-проектировщики. А кто-то работает с высокотехнологичным оборудованием: устанавливает его, эксплуатирует, чинит... Для этого нужно хорошее образование. Техник такого не имеет.
Вообще мне суть спора не ясна. Что такого принципиально делает О'Брайен, чего не делал Трип, например?? Естесственно есть ньюансы, но в целом-то одно и то же! И работа у него именно инженерная! А насчет инженеров, которые ничего не чинят... Наоборот, хороший инженер должен досканально знать работу каждого своего подчиненного. Я много раз наблюдал, как главный инженер лезет в костюме в грязь чего-нибудь чинить, если это особо ответственно, так как хочет быть полностью уверен, что всё заработает отлично, не полагаясь на собственных рабочих!

misterious clown

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще мне суть спора не ясна. Что такого принципиально делает О'Брайен, чего не делал Трип, например??

Понимаешь, если б создатели сериала так думали, то они назвали бы его "главным инженером" а не тем чем он является. Наверное они сделали это не просто так? Вот мы собственно пытаемся понять зачем они его так называют, и в чем разница между главным инженером и О'Браеном.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько я помню главные инженеры, они копаются, в инженерном. А что у нас в инженерном? Варп-двигатель. На станции этого в помине нету, на ней даже инженерного отсека нету, знатоки поправте, если такой все же существует. О'Браей вообще спец по телепортации(в ТНГ в телепортационной только и торчал, и довольно редко светился в инженерном), и хорошо шурупит в технике, точнее в оборудовании, а не в варп-движках, что чаще всего лопатил Трип. Уже вот это различие в работе, отличает О'Браена от инженера, и реально больше тяготит на роль некого техника.

- Dilan@Omega007, USS Andromeda-E.
- Почетный костровой
- Часто Копирую Новости =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Электрик =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MYury,

оффтоп

Нет, просто может сумбурно изложил свою мысль, отвечая на вопрос, чем О'Браен отличается от Трипа.

Скрыть

 
добавлено через 5 минут
Покопался в словарях, в итоге.
Техник - Лицо, занимающееся в области техники работой, требующей среднего технического образования.
Инженер - Лицо с высшим техническим образованием.
 
А просто электриков у нас кстати нету, это сокращение от инженер-электрик.

- Dilan@Omega007, USS Andromeda-E.
- Почетный костровой
- Часто Копирую Новости =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И всё равно "техник" мне много больше нравится по отношению к О'Брайену, чем "инженер", особенно учитывая то что он не старший офицер.
 
В общем поправили в субтитрах "Шефа Операций" на "Главного Техника".
Если придумется что-то лучше - поправим ещё раз.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Техник - Лицо, занимающееся в области техники работой, требующей среднего технического образования.

Инженер - Лицо с высшим техническим образованием.

О чём я и вещал страницу назад.

Насколько я помню главные инженеры, они копаются, в инженерном. А что у нас в инженерном? Варп-двигатель. На станции этого в помине нету, на ней даже инженерного отсека нету, знатоки поправте, если такой все же существует.

Какая разница: есть инженерый или нету, есть варп-двигатель или нету... Это я и отнес к ньюансам. Трип тоже далеко не только в варп-двигателях ковыряется! Он отвечает за всё оборудование и системы корабля!!! Также как и О'Брайен!! Еще раз повторюсь, на консервном заводе тоже нет варп-двигателя, но есть главный инженер!!

И всё равно "техник" мне много больше нравится по отношению к О'Брайену, чем "инженер", особенно учитывая то что он не старший офицер.

Не вижу никакой связи... Он вообще мог быть гражданским теоретически... Это, конечно, маловероятно, что главный инженер космической базы Федерации не числится в ЗФ... Хотя есть много гражданских ученых, имеющих доступ к секретной информации, так что вполне. В любом случае, отсутствие высокого звания не может быть причиной для понижения его до техника! Еще бы мастером назвали или звеневым)))
Тут еще такое дело... Особенности языка. Возможно, на английском между должностями Трипа и О'Брайена есть разница. Но по-русски и тот, и другой- главные инженеры по факту!! Не принято у нас такого "главный техник", зато принято "главный технолог", но это явно не подходит по смыслу))) Так что в русском языке единственный эквивалент - главный инженер!!

misterious clown

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но по-русски и тот, и другой- главные инженеры по факту!! Не принято у нас такого "главный техник", зато принято "главный технолог", но это явно не подходит по смыслу))) Так что в русском языке единственный эквивалент - главный инженер!!

Не знаю я что "у нас" принято, что не принято, но "по факту" О'Брайен никогда не был главным инженером, его так никогда не называли, и страшим офицером он не является(вполне возможно что в ЗФ принято что должность "главного инженера" выдаётся именно страшим офицерам, да и высшего образования, как такового, у него скорее всего нету - все знания из рабочего опыта).
А то что нет "главного техника", так "энсинов" тоже в России нет, однако от этого "мичманами" они не становятся в переводе(в хорошем).
Звёздный Флот - это не Россия.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Техник - Лицо, занимающееся в области техники работой, требующей среднего технического образования.
Инженер - Лицо с высшим техническим образованием.

Согласна.
А вот что в Треке считать "высшим образованием"? В такой организации, как Звездный Флот, мне кажется, высшим учебным заведением буде считаться Академия Звездного Флота. Какое-нибудь специальное инженерное отделение Академии.
А ОБрайен Академию не заканчивал. Значит, высшего образования у него нет?
 

оффтоп

Elfwine,

так "энсинов" тоже в России нет, однако от этого "мичманами" они не становятся в переводе(в хорошем).

Ээээ... в том Вояджере, который я сейчас смотрю, становятся. "Мичман Ким", "мичман Сеска"...

Скрыть

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Whiteblack

оффтоп

Ээээ... в том Вояджере, который я сейчас смотрю, становятся. "Мичман Ким", "мичман Сеска"...

Хм, разве katyuxa-а c "мичманами" переводит? Не знал..

Скрыть

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

Нафиг мичманов - энсин и все тут.

Скрыть

Какая разница: есть инженерый или нету, есть варп-двигатель или нету... Это я и отнес к ньюансам.

Ты прочитал то что я выше писал?
Ты это можешь отнести хоть к ньюансам, хоть еще куда - ты лучше у разработчиков саги спроси почему О'Браен не главный инженер? Это не мы придумали, а они. Если ОНИ считают что О'Браен не гл. инженер, значит так и есть, и спор об этом уже не ведется. Мы спорим о том КАК перевести его должность, при этом перевод "гл. инженер" не подходит потому что НЕ гл. инженер, потому что так решили разработчики а не мы, и значит у них для этого были какие-то причины.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...