Перейти к содержанию

ДС9 - перевод субтитров


Рекомендуемые сообщения

Судя по счетчику просмотров рядом с каждой серией, все желающие уже успели с ними ознакомиться. Сам текст практически не претерпел никаких изменений (Whiteblack как всегда на высоте), но нарушать традицию не хочется. Итак, сегодняшние официальные обновления:
 
7х11
 
Блудная дочь
 
http://www.trekker.ru/subs/get/593/
 
а также 7х14
 
Химера
 
http://www.trekker.ru/subs/get/594/

  • Нравится 1

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 782
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Смотрю перевод продвигается туго. Некоторые серии по полгода переводят. Очень много серий не взяты никем. Я не профессиональный переводчик, но английский в школе изучал. Даже несколько серий пытался переводить сам, в итоге смотрел уже переведенные с помощью Промта. Если не против могу попытаться все таки перевести одну-две серии полностью. Я бы взял по порядку которая не занята 7х07

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

steils, на самом деле перевод продвигается не так уж и туго. По моим расчетам осталось всего 5 незанятых серий - а это совсем немного.

  • Нравится 1

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

То, что незанятых всего 5, согласен. Вот и думал помочь, чем могу. Все равно время от времени сажусь за перевод какой-нибудь серии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Выкладываю русские субтитры к 18 серии 6 сезона -- "Расследование". Может быть, кому-нибудь понадобяться.

Nemovern

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Выкладываю русские субтитры к 18 серии 6 сезона -- "Расследование". Может быть, кому-нибудь понадобяться.

Вообще-то это моя серия. И я от нее не отказывался.

оффтоп

Да, тяну, но перевожу. Еще ни одной не бросал и не брошу.

Скрыть

  • Нравится 2

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

nemovern, чтобы избегать неприятных ситуаций, здесь следует смотреть, какие серии уже находятся в работе.

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

nemovern, прежде, чем извините влезать с переводами, надо связаться координатором проекта, а на данный момент это вроде бы Fremor.
 

оффтоп

Я хоть к проекту отношение и не имею, но такие факты крайне возмущают.

Скрыть

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если не против могу попытаться все таки перевести одну-две серии полностью. Я бы взял по порядку которая не занята 7х07

steils , я предлагаю тебе такой вариант - переведи первые десять минут этой серии, и отправь результат мне в личку. Так я сразу увижу, на каком уровне находится твой английский, и стоит ли тебе продолжать переводить.

Выкладываю русские субтитры к 18 серии 6 сезона -- "Расследование". Может быть, кому-нибудь понадобяться.

nemovern, в этой теме выкладываются субтитры, прошедшие правку и переведенные участниками проекта. И прежде чем хвататься за перевод, тебе следовало убедиться, что серия не занята. Неужели это было так сложно зайти на форум и предупредить о своих намерениях? Думаю, ты хотел как лучше, а получилось как всегда.

  • Нравится 1

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прошу прощения. Просто первый раз на форуме, ещё не во всём разобралась. Насколько вижу, незанятых серий больше не осталось?

Nemovern

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прошу прощения. Просто первый раз на форуме, ещё не во всём разобралась. Насколько вижу, незанятых серий больше не осталось?

Если хочешь, я могу передать тебе 6x24 Time's Orphan. Серия довольно простая, к тому же я ее толком и не начал. Согласна?

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо, беру. Когда закончу, отправлять тебе?

Nemovern

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

nemovern, да, вот тебе на всякий случай мой и-мейл - gudman@mail.ru
Будут вопросы - обращайся в личку или по почте.
 
Я приложил начатые мной субтитры - переведено там не густо, но все лучше, чем ничего. :) Спасибо!
6x24 - Times Orphan.zip

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отлично. Английские субтитры беру прямо с форума.

  • Нравится 3

Nemovern

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нас еще одно обновление - на этот раз от nemovern :)
 
Добавлена 6х24
 
Сирота времени
 
http://www.trekker.ru/subs/get/588/
 
Спасибо, nemovern!

  • Нравится 1

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Серия 7х17 - Penumbra.
 
Прошу обратить внимание - фразу из "Сироты времени" я передала не совсем точно. Каюсь. Исправьте при редакции, ок?

  • Нравится 2

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Итак, я обнаглела настолько, что начала переводить с работы. К сожалению, редактировать оттуда нельзя, поэтому серии The Reckoning и The Sound Of Her Voice будут немного позже, но скоро.
Если есть какая-то серия, которую отмеченные на сайте переводчики вряд ли допереведут, прошу мне ее указать.

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Итак, я обнаглела настолько, что начала переводить с работы.
оффтоп

Хы, вижу я такой не один=)

Скрыть

- Dilan@Omega007, USS Andromeda-E.
- Почетный костровой
- Часто Копирую Новости =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем огромное спасибо за переводы, в самое ближайшее время их все выложу :)
 

оффтоп

Переводчики, давайте только не забывать, что в этой теме выкладываются субтитры в своем окончательном варианте.

Скрыть

 
добавлено через 2 часа 47 минут
Очередное обновление - серии выложил по мере готовности, остальные на подходе ;)
 
Добавлена 6х18
 
Инквизиция
 
http://www.trekker.ru/subs/get/577/
 
Спасибо, Raisalyng!
 
 
Добавлена 7х08
 
Осада AR-558
 
http://www.trekker.ru/subs/get/591/
 
 
Добавлена 7х05
 
Куколка
 
http://www.trekker.ru/subs/get/488/
 
nemovern, спасибо за перевод!

  • Нравится 1

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Серия 6x25 - The Sound Of Her Voice.
 

оффтоп

Субтитры готовые и окончательные. Однако я предпочитаю указать, что готова к необходимости изменений, которые редактор может почувствовать неужными.

Скрыть

  • Нравится 1

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

Whiteblack, смысл выкладывать примерно один и тот же перевод дважды?
Это вводит в заблуждение новичков - представь, если каждый начнет выкладывать здесь свои субтитры?

Однако я предпочитаю указать, что готова к необходимости изменений, которые редактор может почувствовать неужными.

Мне это казалось само собой разумеющимся,но спасибо.

Скрыть

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

7x18 переведена и отправлена Fremor'у

  • Нравится 1

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...

Отдыхаете?
Поскольку по ангельски ни бельмеса, всегда с нетерпением жду ваших новых переводов! Спасибо Вам за них!
 
Даешь полный перевод всего 6 сезона! Не останавливайтесь! :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...