Fremor Опубликовано 30 июня, 2009 Поделиться Опубликовано 30 июня, 2009 Судя по счетчику просмотров рядом с каждой серией, все желающие уже успели с ними ознакомиться. Сам текст практически не претерпел никаких изменений (Whiteblack как всегда на высоте), но нарушать традицию не хочется. Итак, сегодняшние официальные обновления: 7х11 Блудная дочь http://www.trekker.ru/subs/get/593/ а также 7х14 Химера http://www.trekker.ru/subs/get/594/ 1 История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
steils Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 Смотрю перевод продвигается туго. Некоторые серии по полгода переводят. Очень много серий не взяты никем. Я не профессиональный переводчик, но английский в школе изучал. Даже несколько серий пытался переводить сам, в итоге смотрел уже переведенные с помощью Промта. Если не против могу попытаться все таки перевести одну-две серии полностью. Я бы взял по порядку которая не занята 7х07 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Whiteblack Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 steils, на самом деле перевод продвигается не так уж и туго. По моим расчетам осталось всего 5 незанятых серий - а это совсем немного. 1 Reality is for people who can't handle Star Trek. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
steils Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 То, что незанятых всего 5, согласен. Вот и думал помочь, чем могу. Все равно время от времени сажусь за перевод какой-нибудь серии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemovern Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 Выкладываю русские субтитры к 18 серии 6 сезона -- "Расследование". Может быть, кому-нибудь понадобяться. Nemovern Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Raisalyng Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 Выкладываю русские субтитры к 18 серии 6 сезона -- "Расследование". Может быть, кому-нибудь понадобяться. Вообще-то это моя серия. И я от нее не отказывался. оффтоп Да, тяну, но перевожу. Еще ни одной не бросал и не брошу.Скрыть 2 Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Whiteblack Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 nemovern, чтобы избегать неприятных ситуаций, здесь следует смотреть, какие серии уже находятся в работе. Reality is for people who can't handle Star Trek. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lore Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 nemovern, прежде, чем извините влезать с переводами, надо связаться координатором проекта, а на данный момент это вроде бы Fremor. оффтоп Я хоть к проекту отношение и не имею, но такие факты крайне возмущают.Скрыть 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 Если не против могу попытаться все таки перевести одну-две серии полностью. Я бы взял по порядку которая не занята 7х07 steils , я предлагаю тебе такой вариант - переведи первые десять минут этой серии, и отправь результат мне в личку. Так я сразу увижу, на каком уровне находится твой английский, и стоит ли тебе продолжать переводить.Выкладываю русские субтитры к 18 серии 6 сезона -- "Расследование". Может быть, кому-нибудь понадобяться. nemovern, в этой теме выкладываются субтитры, прошедшие правку и переведенные участниками проекта. И прежде чем хвататься за перевод, тебе следовало убедиться, что серия не занята. Неужели это было так сложно зайти на форум и предупредить о своих намерениях? Думаю, ты хотел как лучше, а получилось как всегда. 1 История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemovern Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 Прошу прощения. Просто первый раз на форуме, ещё не во всём разобралась. Насколько вижу, незанятых серий больше не осталось? Nemovern Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 Прошу прощения. Просто первый раз на форуме, ещё не во всём разобралась. Насколько вижу, незанятых серий больше не осталось? Если хочешь, я могу передать тебе 6x24 Time's Orphan. Серия довольно простая, к тому же я ее толком и не начал. Согласна? История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemovern Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 Спасибо, беру. Когда закончу, отправлять тебе? Nemovern Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 nemovern, да, вот тебе на всякий случай мой и-мейл - gudman@mail.ru Будут вопросы - обращайся в личку или по почте. Я приложил начатые мной субтитры - переведено там не густо, но все лучше, чем ничего. Спасибо!6x24 - Times Orphan.zip История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemovern Опубликовано 1 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 1 июля, 2009 Отлично. Английские субтитры беру прямо с форума. 3 Nemovern Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 4 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 4 июля, 2009 У нас еще одно обновление - на этот раз от nemovern Добавлена 6х24 Сирота времени http://www.trekker.ru/subs/get/588/ Спасибо, nemovern! 1 История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Whiteblack Опубликовано 5 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 5 июля, 2009 Серия 7х17 - Penumbra. Прошу обратить внимание - фразу из "Сироты времени" я передала не совсем точно. Каюсь. Исправьте при редакции, ок? 2 Reality is for people who can't handle Star Trek. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Whiteblack Опубликовано 8 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 8 июля, 2009 Итак, я обнаглела настолько, что начала переводить с работы. К сожалению, редактировать оттуда нельзя, поэтому серии The Reckoning и The Sound Of Her Voice будут немного позже, но скоро. Если есть какая-то серия, которую отмеченные на сайте переводчики вряд ли допереведут, прошу мне ее указать. Reality is for people who can't handle Star Trek. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Whiteblack Опубликовано 8 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 8 июля, 2009 Серия 6х21 - The Reckoning. Варианты названия серии все еще рассматриваются. 2 Reality is for people who can't handle Star Trek. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
nemovern Опубликовано 8 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 8 июля, 2009 Whiteblack, спасибо! 1 Nemovern Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dilan Опубликовано 9 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 9 июля, 2009 Итак, я обнаглела настолько, что начала переводить с работы.оффтоп Хы, вижу я такой не один=)Скрыть - Dilan@Omega007, USS Andromeda-E. - Почетный костровой - Часто Копирую Новости =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 10 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 10 июля, 2009 Всем огромное спасибо за переводы, в самое ближайшее время их все выложу оффтоп Переводчики, давайте только не забывать, что в этой теме выкладываются субтитры в своем окончательном варианте.Скрыть добавлено через 2 часа 47 минут Очередное обновление - серии выложил по мере готовности, остальные на подходе Добавлена 6х18 Инквизиция http://www.trekker.ru/subs/get/577/ Спасибо, Raisalyng! Добавлена 7х08 Осада AR-558 http://www.trekker.ru/subs/get/591/ Добавлена 7х05 Куколка http://www.trekker.ru/subs/get/488/ nemovern, спасибо за перевод! 1 История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Whiteblack Опубликовано 11 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 11 июля, 2009 Серия 6x25 - The Sound Of Her Voice. оффтоп Субтитры готовые и окончательные. Однако я предпочитаю указать, что готова к необходимости изменений, которые редактор может почувствовать неужными.Скрыть 1 Reality is for people who can't handle Star Trek. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 11 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 11 июля, 2009 оффтоп Whiteblack, смысл выкладывать примерно один и тот же перевод дважды? Это вводит в заблуждение новичков - представь, если каждый начнет выкладывать здесь свои субтитры? Однако я предпочитаю указать, что готова к необходимости изменений, которые редактор может почувствовать неужными. Мне это казалось само собой разумеющимся,но спасибо.Скрыть История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Undel Опубликовано 26 июля, 2009 Поделиться Опубликовано 26 июля, 2009 7x18 переведена и отправлена Fremor'у 1 There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't. I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lkgios Опубликовано 23 августа, 2009 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2009 Отдыхаете? Поскольку по ангельски ни бельмеса, всегда с нетерпением жду ваших новых переводов! Спасибо Вам за них! Даешь полный перевод всего 6 сезона! Не останавливайтесь! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти