Fremor Опубликовано 16 мая, 2010 Поделиться Опубликовано 16 мая, 2010 Сиско в жизни - все-таки Эвери или Эйвери правильно? Просто Эвери История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SPROg Опубликовано 14 октября, 2010 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2010 Thirty-Second UK Story Arc Вообще просто в ноль... Тридцать Вторая Британская Сюжетная арка? Сюжетная арка или Тридцать Вторая серия Британских Комиксов? Можно просто Спроже Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Captain Hunter Опубликовано 14 октября, 2010 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2010 Мне так кажется, что первый перевод поточнее будет. Но вот 'Сюжетная Арка' убивает... 33; AI-1; 57; 66; 78x; 85(66-2); 87; 88(66-3); AI-2. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SPROg Опубликовано 14 октября, 2010 Поделиться Опубликовано 14 октября, 2010 Вот и фиг знаешь, точность или красота=) добавлено через 48 минут comic story arc однако линейка комиксов Можно просто Спроже Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти