Перейти к содержанию

Спасибо переводчикам!


Malcolm

Рекомендуемые сообщения

Вот ей Богу, захотелось просто взять и поблагодарить всех товарищей, активно занимающихся переводом субтитров (и не только) к нашему любимому сериалу Star Trek :)
Слышать спасибки, наверное, приятно, получить иногда плюсики - тоже, да и одна большая благодарность вряд ли будет для кого-то лишней :wub:
Я не знаю, можно ли назвать это официальной благодарностью, да и бывают ли вообще официальные благодарности на неофициальном ресурсе, но черт возьми как хочется считать ее таковой! =)
Очень приятно, что целая бригада треккеров регулярно тратит свое свободное время на перевод субтитров для своих же товарищей по клубу! Именно для них, а не для себя (сами то вы прекрасно понимаете англицкую мову ;)).
Может кто-то меня поправит, но до недавнего времени в среде треккеров-переводчиков было какое-то затишье. Может я активности не видел, может активность велась где-то на других ресурсах или "в подполье", но наши переводчики точно вымерли на некоторое время. Толи вымерли, толи устали, в общем не суть важно =)
И вот, казалось бы, стремление к переводам осталось буквально у нескольких людей, и без того загруженных по уши. И вроде бы у "новичков" (которые к моменту написания этого сообщения уже давно выросли из "новичков") поводов для такого адского труда нету, однако переводы субтитров поступают с бешеной скоростью, и уже не от матерых переводчиков, которые в свое время успели тонны материала перевести, а от сравнительно молодых членов клуба! Хотя и матерые переводчики зашевелились, что тоже не может не радовать =)
 
Ну и отдельное спасибо все тем же лицам за обустройство раздела "переводы". Я честно говоря не думал, что вы сами скооперируетесь, и появятся темы вроде "помогите перевести" и "Дабы облегчить труд переводчиков".
 
Написал раза в 4 больше, чем собирался, но думаю лишним не будет =))
Еще раз большое вам человеческое спасибо! Никогда не теряйте музу (или что там у вас) и продолжайте радовать нас своими замечательными переводами! :wub:

добавлено через 12 минут
 
Ах да, самое главное забыл =)
Т.к. перечислять вас всех по никам весьма долго и муторно, да и боюсь пропустить кого-нибудь, то под термин "переводчик" попадают все люди, которые периодически пишут в этом разделе. Переводят ли они сами, или же помогают собратьям, это в общем-то не важно - "спасибо" адресуется всем вам =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень даже присоединяюсь. Огромное всем спасибо. Это очень нужное и полезное для общества занятие. Особенно в свете того, что для многих это единственный способ понять о чем идет речь, а не просто догадыватся по картинке.
 
P.S. Все-таки хотелось бы по нормальному "досмотреть" ТНГ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm,

оффтоп

:) :icon12: :icon12: :icon12: :) Ты - гений! :)

Скрыть

Слышать спасибки, наверное, приятно,

Очень приятно. Просто невероятно приятно.
 
Malcolm, спасибо... моя прослезилась... [смайлик, утирающий простынёй слезы счастья]
 
Сердечно присоединяюсь! Спасибо большое тем, кто тратит время, силы и глаза в работе над переводами. Теперь я точно знаю, каково это.
 
От себя хочу добавить большое-пребольшое спасибо тем, кто принял меня в этот круг... Меньше года назад (гм... меньше полугода) слово "переводчик" вызывало у меня почти суеверное благоговение. Это было что-то запредельное и абсолютно недоступное! Общение на этом форуме помогло мне понять, что "не святые горшки лепят", а кроме того, я обнаружила, что переводчики - милые, благожелательные и очень отзывчивые люди, всегда готовые помочь.
До настоящего переводчика мне ещё очень далеко, однако англ. язык перестал вызывать у меня суеверный же ужас - и за это опять-таки спасибо переводчикам, это ваш пример вдохновил меня.
 
Я... я тоже не хотела перечислять, кому конкретно я говорю спасибо, - я очень благодарна вам всем! - но одно имя я всё же назову.
 
katyuxa, тебе отдельное большое спасибо за всё - за теплые слова, терпение, поддержку и помощь, за подробные объяснения и ещё раз за терпение!
 
Ребята, я всех вас очень :icon12: :icon12: :icon12: !!!
 
Удачи, успехов во всем, вдохновения в переводах!

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

Ты - гений!

Не надо - я и так слишком "скромный" )))))

Скрыть

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяюсь к спасибам! Красивых слов я говорить не умею, но :
Люди (и другие гуманоидные расы занимающиюся переводами)! Спасибо вам за ваш труд! Благодаря вам вместо того, чтобы спокойно смотреть фильм, я пялюсь куда-то в низ экрана, пытаясь прочитать быстро мелькающие надписи!:)
Шутка конечно. Хотя в каждой шутке есть доля шутки:) Я тоже пытаюсь влиться в дружное переводческое племя, но видимо руки кривоваты, а голова туповата, так что получается с переменным успехом:) А теперь без шуток:
Успехов всем, кто занимается переводами!
Всего самого наилучшего!
Пусть ваши пальцы не отвалятся, а кнопки не продавятся!

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 9 месяцев спустя...

А подниму-ка я эту темку... ::)
 
У нас добавилось несколько переводчиков. У нас активно работают "старички".
 
Это - прекрасно, это замечательно! Огромное вам спасибо!
 
Я всегда с огромным удовольствием говорю "спасибо"... но захотелось ещё раз сказать это тёплое и душевное слово не в привате и не в комментах к плюсу, а публично.
 
Спасибо!
 
 

оффтоп

эээээ... народ, если кто хочет сказать спасибо переводчикам - не стесняйтесь! Не нужно сдерживать благородные порывы, идущие из глубины сердца!©:)

Скрыть

  • Нравится 1

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla, отдельное спасибо тебе, за правку и все такое :)

Питер - столица Баджора. (с) FUNTik
Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гранд мерси! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

Luvilla, отдельное спасибо тебе, за правку и все такое :)

Арибет, +1

Скрыть

Соглашусь с Арибет - без помощи и терпения Льювиллы много субтитров осталось бы непереведенными. :)

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

::)
2 Malcolm

оффтоп

может сделать пару смайлов типа "дарющий/ая цветочек" и "поклон"? а то как то не хватает временами...

Скрыть

 
 
2 Luvilla Спасибо :) ;)

  • Нравится 1

оффтоп

Оцениваете моё сообщение, то, пожалуста, пишите причину.

Скрыть

Ни кто не идеален, а я не исключение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Арибет,
Fremor, тю на вас...:unsure: я думала как-то подбодрить потребителей субтитров.. думала, они стесняются высказываться...:unsure:
 
А друг друга мы и так регулярно хвалим:D

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да спасибо всем тем, кто переводит, и не только трек, а вообще

Эльф - это хорошо, а темный эльф еще хуже

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяюсь, ибо активно юзаю субтитры, которые вы все тут переводите:)
Спасибо!

То, что является вымыслом в этой Вселенной,
обязательно является реальностью в другой :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla, отдельное спасибо тебе, за правку и все такое :)

Присоединяюсь к вышесказанному! Восхищаюсь работоспособностью!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 3 года спустя...

И я хотел бы всем, кто переводит выразить огромную благодарность! С удовольствием посмотрел документалки о Треке, что было бы невозможно без вашей работы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

UFP-Medal-of-Honor-FULL.jpg

Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 7 месяцев спустя...

Не могу пречислять себя к переводчикам, т.к. мною переведена только 1 серия ТНГ - на большее не хватило терпения))))
 
Преклоняюсь перед теми, кто нашел в себе силы и имел желание, сделать то, что сделали вы.
 
Несколько лет назад трека на русском практически не было и вашими стараниями мы все смогли его посмотреть. СПАСИБО!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не могу пречислять себя к переводчикам, т.к. мною переведена только 1 серия ТНГ - на большее не хватило терпения))))
 
Преклоняюсь перед теми, кто нашел в себе силы и имел желание, сделать то, что сделали вы.
 
Несколько лет назад трека на русском практически не было и вашими стараниями мы все смогли его посмотреть. СПАСИБО!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...