Перейти к содержанию

"Словарик" по ДС9


Как переводит "Deep Space 9"?  

25 проголосовавших

  1. 1. Как переводит "Deep Space 9"?

    • Глубокий Космос 9 - ГК9
      4
    • Дальний Космос 9 - ДК9
      5
    • Дип Спейс 9 - ДС9
      16


Рекомендуемые сообщения

root beer

Это шипучка или газировка у них так называется.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...
  • Ответов 332
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

как мы переводим "Office of the Admiralty"? Адмиралтейство?
И вот это подразделение: Starfleet Operations.
Я не застала еще беседу и не знаю где искать. Корабль мы называем он или она? Там просто очень много акцентируется на том, что корабль это Она (я сделала сноску на это в сабах - нормально?=))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Корабль мы называем он или она?
О, да! Это и для меня животрепещущий вопрос, хотя к сабам отношения не имею. В статье для Мемори Альфы я из под себя выпрыгивала, пытаясь обойтись без родовых окончаний :)

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не застала еще беседу и не знаю где искать. Корабль мы называем он или она? Там просто очень много акцентируется на том, что корабль это Она (я сделала сноску на это в сабах - нормально?=))

Корабль - он. Сноску не надо, в предыдущих эпизодах это уже объяснялось :)

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Fremor, там просто ситуация насчет того, что она опаздывает и это не лучший вариант начала отношений, т.е. все равно думаешь про даму и только потом-потом показывается звездолет :) Поэтому я хотела оставить хотя бы в части случаев она, чтобы не терялась нить ситуации.
А то что какой-то дяденька опаздывает и Сиско говорит про начало отношений с ним - странновато :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, Kolin, по-русски корабль м.р. однозначно и всегда. Может, с названием/классом сыграть можно?
 
добавлено через 26 минут
ЗЫ. Хотя, разобравшись в ситуации, тоже голосую за сноску :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, а в статьях, значит, спокойно берём мужской род?
 
Между прочим, насчёт

...там просто ситуация насчет того, что она опаздывает и это не лучший вариант начала отношений...
Можно вообще взять не "он опаздывает" или "она опаздывает", а "дама опаждывает и это..." Мне кажется это несколько направит мысль в нужное русло.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, а в статьях, значит, спокойно берём мужской род?

Хуже того, только его и берем :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...