Перейти к содержанию

Перевод Trekkies и прочих доков


Рекомендуемые сообщения

Контрольный пинок: как там наши дела?

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 138
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Capt. Paparazzi, *уворачиваясь* пока никак, но скоро все будет ок :) мне нужно разгрести с долгами в универе :)

Питер - столица Баджора. (с) FUNTik
Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, *уворачиваясь* пока никак, но скоро все будет ок :) мне нужно разгрести с долгами в универе :)

Питер - столица Баджора. (с) FUNTik
Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

ребят, если нужна помощь по корректуре, свистите

хроникёр (прошу не путать с паникёром (с)PTah)
 
Всё всегда заканчивается хорошо. Если что-то закончилось плохо, значит это ещё не финал ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я тоже помогу - откорректирую что нужно, зовите.

...to boldly go where no man has gone before.
 
-Не рискуйте кораблём ради меня одного.
-Заткнитесь, Спок! Мы Вас спасаем!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тыкс, у меня, как вы знаете, фильм маленький, зато без субтитров. В последнее время была завалена всякими проблемами, съедающими время, но взятое на себя обязательство выполню. Надеюсь, что скоро :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...

А как поживают наши доки, интересно? :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Здравствуйте. Я организатор релиз-группы Mystery Film. Мы озвучили Star Trek 3, 4 и уже почти готов пятый фильм. Мы были заинтересованы в озвучке фильма Trekkies. Я нашел английские субтитры к нему и мы неделю переводили с людьми, которые хорошо знают английский (а одна женщина вообще живет в Англии). Мы уже начали озвучку записывать. И тут я наткнулся на вашу тему. Предлагаю сверить переводы (если вы не против) и провести корректировку. И потом озвучить нашей группе фильм (опять же, если вы не против).
Что скажете?

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IRONIVAN89, интересно. Думаю, идеальный вариант - если вы кинете нам сабы, чтобы наши редакторы перевода посмотрели на предмет соответствия канону - то есть, чтобы фанатам ухо не резало :)
 
С большим удовольствием покажем вашу озвучку на конвенции!

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, а вы уже подредактировали ваш текст? Я сам тоже фанат) Посмотрел все фильмы и сериалы и перевод треккис был уже после всего этого) Тоже редактировал не мало. Например одна девушка перевела Вояджер как мореплаватель )
 
добавлено через 6 минут
Я вот кину, а что вы думаете по поводу озвучки?
 
Вот 5 фильм в нашей озвучке (чтобы вы оценили)
 
http://vkontakte.ru/video-14484965_159782009

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IRONIVAN89, наш текст очень долго пишется пока, все ужасно занятые :)
Ваша озвучка вполне приличная. Ну, там тому, кто озвучивает Спока-Маккоя, надо дикцией позаниматься, но зато эмоционально :)
 
Можно прям мне сабы? Просто, чтобы свериться. Мало ли чего, 4 глаза лучше двух :)
jean.luc.doe@gmail.com
 
добавлено через 5 часов 32 минуты
IRONIVAN89, на всякий случай: мы тут не рвемся все сами озвучить. Нам лишней работы не надо :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, отправил письмо.
Вы и вторую часть перевели? На первую просто были субтитры и мы по ним перевод делали. А вот на вторую часть никак...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IRONIVAN89, получила, спасибо.
Про вторую часть пока не знаю :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IRONIVAN89, намек понял :ph34r: :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, Вы не могли бы залить 2 часть фильма на файлообменник типа яндекса? Я вот пытаюсь скачать с piratebay и там скорость больше 40 кб в сек. не поднимается. Первую часть вообще 2 дня качал...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IRONIVAN89, у меня лично ее нету. Я могу скачать и перезалить, но сомневаюсь, что это будет быстрее...

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, Просто я прочитал на прошлых страницах, что перевод 1 и 2 части готов и нужно подредактировать. А перевод явно делался с помощью видео.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IRONIVAN89, ммм, ты что-то не так понял, наверное... мы одновременно говорили про перевод и редактуру, а видео-то есть, но у тех, кто переводит, а не у меня :-) Отправила твои сабы редактору. Она, кстати, переводит Roddenberry in Patrol, можно, если хотите, тоже озвучить потом :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IRONIVAN89, о том, как Родденберри придумал Трек :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, Хорошо) С нетерпением ждем указаний )
 
добавлено через 14 часов 15 минут

Roddenberry in Patrol

Гугл выдал Roddenberry on Patrol

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

IRONIVAN89, вы спешите? Редактор как бы еще немножко работает, поэтому не может все бросить и проверять ;)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...