Перейти к содержанию

Перевод комиксов


Рекомендуемые сообщения

Elfwine, не соблазниться этими сериями было выше моих сил. Они действительно великолепны

Буквально наднях все залпом прочитал в однотомном издании, в которое ещё 16-тистраничная новеллизация Balance of Terror вставлена(эксклюзивно) - все вместе прям великолепно почти.

Жаль не могу целиком весь том в сети найти

Ну, если вдруг найдется - было бы хорошо. Одна большая книжка посолиднее нескольких маленьких будет. В общем если что - я всегда "за" и ее перевести.

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 111
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

сериал отменный.

оффтоп

Концовку Бирн все-таки невероятно бездарно слил, я прямо разочаровался во всем цикле.

Скрыть

To the brave crew and passengers of the Kobayshi Maru…sucks to be you.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

OLeg89

оффтоп

Концовку Бирн все-таки невероятно бездарно слил

Мне это показалось таким естесственным и закономерным, что за слив не засчитал.
Суспенс перед развязкой все равно отличный был.

Скрыть

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Romulans: Schism, Romulans - The Hollow Crown и Star Trek: Alien Spotlight
оффтоп

те части, что про - правильно - ромуланцев

Скрыть
никто не переводит? Тогда беремся я и T'Lea.

Это значит, что и переводим, и оформляем мы оба. Я и Raisalyng. По причине чего прошу внести изменения в первый пост этой темы.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

T'Lea, как-то распределили серии между собой или все вперемешку?

To the brave crew and passengers of the Kobayshi Maru…sucks to be you.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

OLeg89,
Да нет, не вперемешку. Какой-то выпуск я - какой-то T`Lea. Путаницы в именах-терминологии гарантировано не будет. Работаем мы сообща.

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С нетерпением жду переводов комиксов по Стар Треку, лучше всего, конечно, по ТОСу. Сам решил просвещать народ подобным образом - перевожу "Леонарда МакКоя".

Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сам решил просвещать народ подобным образом - перевожу "Леонарда МакКоя".

Вы бы глянули первый пост, МакКой как-бы мной зарезервирован.
Но мне не жалко, на самом деле, когда ещё до него доберусь.
Вы главное договоритесь с OLeg89 или Dyonis_Rakhl.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы бы глянули первый пост, МакКой как-бы мной зарезервирован.

Но мне не жалко, на самом деле, когда ещё до него доберусь.
Вы главное договоритесь с OLeg89 или Dyonis_Rakhl.

Боюсь, что я не совсем корректно выразился: я перевожу данную серию для другого сайта и сделал уже вышедшие три выпуска.

Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я перевожу данную серию для другого сайта и сделал уже вышедшие три выпуска.

О, а поделитесь, чтобы мы на сайт выложили? А что-то ещё трековское переводили?

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О, а поделитесь, чтобы мы на сайт выложили? А что-то ещё трековское переводили?

Увы, делиться сам я не вправе, но вы можете спросить у администрации того сайта: надеюсь, за ссылки у вас не караются?
 
Сейчас перевожу Burden of Knowledge в ожидании четвертого "МакКоя", в планах - Assignment: Earth. Раньше Трек не переводил.

Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

J3RICHO,
Спасибо, попробую.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Более-менее разобрался с оформлением переводов - буду своими силами делать(ну и Илнэрэ мне местами помогает :) ).

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Увы, делиться сам я не вправе

оффтоп

Интересно, как так? :) У вас подписан контракт и они вам зарплату платят? :)
Правами на использование чего-либо, сделанного вашими руками/силами, обладаете исключительно вы, а не какой-то сайт, "для" которого вы это делали. У них никаких прав на ваши переводы нет, ровно как и на сами комиксы, которые они у себя выкладывают :)
 
Другое дело, если они не хотят чтобы вы эти комиксы кому-то еще давали, а вы не хотите с ними ссориться. А права тут не при чем :)

Скрыть

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm,

оффтоп

Как я понял, J3RICHO - только автор текста. Оформляли участники того сайта. Отсуда и совместные права на совместное творчество.

Скрыть

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm, выкладывать сторонним ресурсам комиксы от РП можно только активными ссылками (то есть, на расположение комикса на сайте, а не на сам комикс).
 
И да, поскольку я только автор перевода, с моей стороны было бы просто нечестно игнорировать мнение другого человека, также трудившегося. Который и является админом.

Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Который и является админом.

Жалко он на связь никак не выходит, молчит с воскресенья :(

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Я бы хотел застолбить за собой перевод Alien Spotlight: Cardassians :)

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Fremor, полностью сам? Текст тоже ты будешь вставлять?

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Dyonis_Rakhl, перевожу сам полностью, там текста немного :) Было бы здорово, если кто-нибудь другой взялся за вставку.

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну значит ищется доброволец :) А комикс я за тобой записал, и уже указал статус как "переводится" ;р

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, на сайте Russian Project в одну знаменательную для треккеров дату ожидается приятный сюрприз. Надеюсь, оцените.

Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, на сайте Russian Project в одну знаменательную для треккеров дату ожидается приятный сюрприз. Надеюсь, оцените.
А вот местные могут не оценить, судя по их реакции на МакКоя - полевого врача.:)

- Cpt. Jonathan A. Drake of the USS Oberon
(drake@raptorius) - 21st Fleet (tf21.strpg.ru)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот местные могут не оценить, судя по их реакции на МакКоя - полевого врача.:)

А не плевать ли? Самым популярным являются комиксы про Человека-паука, разного вида Алтимейты и прочая чернушная дрянь, что, тем не менее, не заставляет меня бросать переводы старины Супермена и вечного Стар Трека. Один хороший читатель с одним приятным отзывом равен сотни негодующих и нечитавших.

  • Нравится 1

Какие сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...