Перейти к содержанию

Трек и английский язык


Бордель

Рекомендуемые сообщения

На английском я это, ну вопщем это, ну как его, ну вопщем, ну НИКАК /срываясь на крик/ :):):) - понятно, да? :)

Ничто так не повышает тонус, как кусочек мяса с ляшки Доктора Курпатова :mad:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бордель, а ты попробуй выучить =) Хотя для этого тоже сабы нужны... я слышал легенды о треккерах которые начинали понимать английский с нуля всего за 3 месяца просмотра трека =) Думаю реально... если уж брать в пример анимешников которые начинают разговорный японский понимать то вполне. С прОвАписанием конечно не получится. но на слух вполне возможно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm

оффтоп

, ну, не с нуля, наверное... Но может, со стандартного
школьного уровня - реально. Особенно в изучении помогает ТОС,
но кто будет смотреть ТОС?;)

Скрыть

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Реально :) Начал понимать на слух без сабов после одного (тогда еще третьего) сезона энта(вообще не понимал, что они там говорят) и одного сезона Вояджера(уже гораздо лучше). Правда уровень был где-то Intermediate. Вообще рекомендую вояджер для "освоения" инглиша на слух - четкая речь и мало сложных фраз.
Но все же, ИМХО, без основ лексики ну никак - это необходимая база, на основе которой поначалу додумываешь непонятое, а потом узнаешь новые слова и выражения. Грамматика не так важна, но приветствуется :)

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel
Раз уж на то пошло - ТНГ и ДС9 в этом смысле(как и во всех остальных конечно!) ни чуть не хуже ВОЙя. Вот ЭНТ вряд ли подойдёт, мне кажется.. И полнометражки новые тоже.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel

Раз уж на то пошло - ТНГ и ДС9 в этом смысле(как и во всех остальных конечно!) ни чуть не хуже ВОЙя. Вот ЭНТ вряд ли подойдёт, мне кажется.. И полнометражки новые тоже.

Не, ДС9 не пойдет, ИМХО - там нужно внимательно следить за множеством персонажей. Без языка - не реально, а мы собираемся для "подучить". Плюс там куча специфических слов, особенно на тему ференгов и Доминиона.
ЭНТ - да, не подойдет. Полнометражки - смотря как знаешь язык. ТНГ сравним с Вояджером, согласен.

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel
Незнаю я чего такого особенного "на слух" в ДС9. В ВОЙе подобного может даже больше, ибо новых рас очень много. Персонажей тоже хватает.
 
А полнометражки действительно весьма тяжко смотрятся, даже старые.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel

Незнаю я чего такого особенного "на слух" в ДС9. В ВОЙе подобного может даже больше, ибо новых рас очень много. Персонажей тоже хватает..

Да не, проблема не в "на слух"... просто если человек плохо знает язык, он не сможет ориентироваться в хитросплетениях отношений обитателей станции и половину упустит. Ну и плюс иногда надо быстро соображать, что это за новое словечко: FCA, holosuite, changeling, runabout, habitat ring... - эти слова явно не школьный курс и в показанных сериалах не встречались --> люди со стороны не знают их значения. В вояджере таких специфических вещей поменьше и они не являются важными для понимания сути.

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel
Ну я в общем с тобой согласен, только в ВОЙе по такой логике другие проблемы?
он просто изобилует техническими/научными/медицинскими(и с приставкой "псевдо" естесственно тоже) терминами. Во всех этих "темпоральных парадоксах", "фазовых смещениях" и "кортикальных имплантах" и англоговорящему зрителю то не грех запутаться.. не то что нашему.
Просто тебе, как технарю, с этим проще, вот и считаешь что оно легче для понимания. Мне то в общем тоже более-менее близкая стихия, поэтому в общем-то особо не жалуюсь.. хотя бывает и перематаешь пару раз, чтобы смысл таки уловить.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel

Ну я в общем с тобой согласен, только в ВОЙе по такой логике другие проблемы?
он просто изобилует техническими/научными/медицинскими(и с приставкой "псевдо" естесственно тоже) терминами. Во всех этих "темпоральных парадоксах", "фазовых смещениях" и "кортикальных имплантах"

А в Дип спейсе этого нет? Червоточина, темпоральные дела с параллельной станцией, медицинские изыскания Башира, куча доминионских технологий, бесконечные религиозные изыски баджорцев, мудрости пророков, военные события со своей спецификой, уникальные технологии Дефайента, странности Основателей, кардассианские наименования стандартных терминов...

и англоговорящему зрителю то не грех запутаться..

во-во.

Просто тебе, как технарю, с этим проще, вот и считаешь что оно легче для понимания.

А еще я тогда, получается, знаток религии и философии, межрасовых взаимотношений и социологии общества будущего.

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в Дип спейсе этого нет? Червоточина, темпоральные дела с параллельной станцией, медицинские изыскания Башира, куча доминионских технологий, бесконечные религиозные изыски баджорцев, мудрости пророков, военные события со своей спецификой, уникальные технологии Дефайента, странности Основателей, кардассианские наименования стандартных терминов...

Много меньше. На порядок просто. Поверь мне - я буквально за последние несколько месяцев очередной раз пересмотрел ДС9, а сейчас очередной раз в середине пересматривания ВОЙя. Именно в этом разница и чувствуется.
 
Если по пунктам:
 
червоточина - на научном уровне в сериале обговорена очень мало, но кое чего конечно есть
 
темпоральные дела с параллельной станцией - параллельную вселенную с техническо-научной стороны даже не пытались описывать, насколько я помню
 
куча доминионских технологий - вот уж чего-чего, а никаких заумных технологий у доминиона никогда не было. По крайней мере в сериале они такими никогда не выставлялись, и в их "тернии" никто не углублялся. Это тебе не Борги, и Докторско-Семеркская возьзня с имплантами, наназондами и т.д.
 
бесконечные религиозные изыски баджорцев - это именно то, что я понимаю под высказанными тобой в предыдущем посте "хитросплетениях в отношениях обитателей станции и т.д." и совсем не отрицаю наличие этого.
 
мудрости пророков - см. предыдущий пункт
 
военные события со своей спецификой - а что тут сложного для понимания языка то?
 
уникальные технологии Дефайента - слуш, да брось ты подобные вещи говорить - вспомни какому сериалу "противопоставляешь"
 
странности Основателей - ну "странности". не вижу чем эти "странности" мешают понимать чистый английский язык, на котором эти Основатели и разговаривают. С весьма чёткой дикцией, замечу.
 
кардассианские наименования стандартных терминов - ээ? это то про что? data-rod чтоли? единственное что вспоминается.. и то это не совсем "кардассианское"..
 
 
p.s. на всякий случай - я не в коем случае не пытаюсь/собираюсь противопоставлять один сериал другому в понятиях хуже/лучше(логичнее/нелогичнее и т.д.). Никакой битвы сериалов!! :sleep:

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Много меньше. На порядок просто. Поверь мне - я буквально за последние несколько месяцев очередной раз пересмотрел ДС9, а сейчас очередной раз в середине пересматривания ВОЙя. Именно в этом разница и чувствуется.

Ну не знаю... мне вояджер показался гораздо легче

Это тебе не Борги, и Докторско-Семеркская возьзня с имплантами, наназондами и т.д.

Тут все тоже довольно путево рассказано. С картинками в медотсеке/астрометрии.

бесконечные религиозные изыски баджорцев - это именно то, что я понимаю под высказанными тобой в предыдущем посте "хитросплетениях в отношениях обитателей станции и т.д." и совсем не отрицаю наличие этого.

Это к "и т. д." :) Отношения членов экипажа реально подробнее в ДС9.

мудрости пророков - см. предыдущий пункт

Хорошо, хоть не отрицаешь - они реально говорят путаными фразами.

кардассианские наименования стандартных терминов[/b][/i] - ээ? это то про что? data-rod чтоли? единственное что вспоминается.. и то это не совсем "кардассианское"..

Вместо мостика у нас что? Командный центр (OPS).
Вместо голодека что? Holosuite (как это по-русски-то?!)
Вместо ядра что? Реактор.
Вместо прогулочной палубы что? Променад.
Вместо жилого отсека что? Habitat ring. (а это как по-русски?)
Вместо бара что? Gambling че-то-там "У кварка".
Еще повспоминать?

p.s. на всякий случай - я не в коем случае не пытаюсь/собираюсь противопоставлять один сериал другому в понятиях хуже/лучше(логичнее/нелогичнее и т.д.). Никакой битвы сериалов!! :sleep:

Я тоже ничего не противопоставляю :)

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тут все тоже довольно путево рассказано. С картинками в медотсеке/астрометрии.

Да причём тут картинки - очень много весьма непонятных мед-научных терминов.

Это к "и т. д." :) Отношения членов экипажа реально подробнее в ДС9.

Собственно именно это я и "не отрицаю". В ВОЙе тоже достаточно, но в ДС9 и правда несколько больше.. Правда никак не вижу как это мешает понимать то очём персонажи говорят..

Хорошо, хоть не отрицаешь - они реально говорят путаными фразами.

Так оно и придумано специально, чтобы запутать. Смысл такой.
А если говорить о произношении, то помоему фонограммы чётко продикломированных фраз типа "Sisko is of Bajor" можно с немалым успехом использовать на занятиях английского языка.
 
Кстати раз уж на то пошло - что борги что Семёрка(особенно в начале) тоже очень похожим образом разговаривают.

Вместо мостика у нас что? Командный центр (OPS).
Вместо голодека что? Holosuite (как это по-русски-то?!)
Вместо ядра что? Реактор.
Вместо прогулочной палубы что? Променад.
Вместо жилого отсека что? Habitat ring. (а это как по-русски?)
Вместо бара что? Gambling че-то-там "У кварка".

Так причём тут кардассианцы? Это федераты/баджорцы такие названия присвоили - чёрт занет как по кардассиански всё это звучит.
Тут уже не специфика смого ДС9, а специфика станции.
 
Думаю на обычных федеративных станциях тоже ОПС, а не Мостик.
 
Holosuite - от слова suite(апартаменты), буквально - "голо-комната", или что-то в этом роде. Ну логично что эти маленькие комнатки, разбросанны е по разным этажам "голо-палубой" не называют. На кораблях они "палубы" как раз из-за того, что обычно большинство палубы и аккупируют.
 
То что у станции "реактор"- а не "варп-ядро" - это помоему тоже и ёжику ясно, по любой другой фантастике хотя-бы. У кораблей обыячно "ядро/реактор-(чего-нибудь связанное с типом передвижения судна)", а у станций - просто "реактор".
 
А ты где это на кораблях ЗФ прогулочную палубу видел? Если бы где и видеол - её бы именно promenade-ом и назвали, ибо так это слово в словаре и переводится.
 
А жилой отсек на кораблях ЗФ где находится? Habitat-ring - переводится как жилое кольцо(от слова "habitable" - обитаемый, жилой).
 
Вместо бара что? - Вместо бара - бар. "Кварк'с Бар"(если угодно - "Бар Кварка"). А gambling establishment(игровое заведение) - всего навсего одно из описаний этого бара, никак не название.

Еще повспоминать?

Дмуаю врядли чего вспомнишь - все отсеки ДС9 вроде перичислил.
Только разве ранги Кардассианские, там Галы и Глинны всякие.. дык это и в ТНГ было, и в том же ВОЙе.. Да и в ВОЙе рангов всяких тоже хватает.

Я тоже ничего не противопоставляю :)

И очень хорошо! А я ещё добавлю, что Вояджер мне очень даже нравится, но это не отменяет его аналогичной с ДС9 "сложности для восприятия".

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ТАС СМОТРЕТЬ НАДО!!!!
Для лучшего усвоения =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

UndelВо всех этих "темпоральных парадоксах", "фазовых смещениях" и "кортикальных имплантах" и англоговорящему зрителю то не грех запутаться.. не то что нашему.
Не кортикальных, а корковых имплантах! :ohmy: *вскинулась* Ну, да, в оригинале cortical implant. Но мы не запутаемся, гы-гы. :D

We are the Borg. Lower your shields and surrender your ships. We will add your biological and technological distinctiveness to our own. Your culture will adapt to service ours. Resistance is futile.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм... ДС, ВОЙ и ТНГ принципиальной разницы для понимания не имеют.
Стоит посмотреть пару серий, усвоить новые слова/фразы, освоиться с осообенностями произношения отдельных персонажей и всё!
ТОС - не помню... вроде не сложно, но там шуток много :)
ЕНТ - посложнее чуть-чуть....
 
Давно, когда я начинал смотреть ТНГ со среднешкольным уровнем, было очень сложно, приходилось через каждые несколько секунд заглядывать в словарь, и при этом понимание было не больше 70%.
Сейчас смотрю в словарь просто самоудовлетворения ради (и в особо сложных случаях, конечно).
 
А самое тяжкое - 4й фильм. Ну и и речь Ниликса, Флокса, О'Брайна (американская слишком), Райкера (быстро:).
 
Вапще же, весь Трек - не самая сложная для понимания штука - там же всё повторяется... :) Нашли о чём спорить ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вапще же, весь Трек - не самая сложная для понимания штука - там же всё повторяется... :) Нашли о чём спорить ;)

ИМХО, самая сложная речь у Рида. А у вышеперечисленных - вполне нормаьно, средний уровень.

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel, а как же флокс?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Undel, а как же флокс?

А что Флокс? Более менее понятно.

There are 10 types of people: those who understand binary, and those who don't.
 
I компьютерная война началась когда пингвин разбил яблоком окно

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну как сказать. Говорит достаточно быстро и с денобуланским акцентом :) я в первом сезоне струдом его понимал, потмо привык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

Эх, а вот больше всего я скучаю по безупречному выговору Пикарда... :)

Ага, особенно когда Файрфлай смотришь ::)

Скрыть

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...

Все сериалы вообще из принципа смотрю только в оригинале, так как у нас переводят, это только порча сплошная! Такое ощущение, что переводчики учили английский года полтора от силы и то самостоятельно <_<

Земля - колыбель человечества. Но нельзя вечно жить в колыбели.
К.Э. Циолковский

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, я бы не стала так уж сурово... Хотя в ЭНТе ошибок было очень много, особенно, в 4м сезоне. А перевод ТНГ я уже не помню.

Reality is for people who can't handle Star Trek.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А перевод ТОСа вообще был очень хороший, получилось у переводчиков качественно и красиво, да и актеры, читавшие текст, тоже были на уровне:) Так что переводы могут быть разные... А в ТНГ некоторые фразы были пропущены - но я не смотрела по СТС, а скачала, может, там в СТСной версии серии укорачивались:unsure:

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...