Перейти к содержанию

Нужна помощь в переводе субтитров фан-фильма по Стар Треку


Captaintwin

Рекомендуемые сообщения

Всем привет! 31 Августа 2012 года в городе Осло состоялась премьера фильма «The Star Wreck 2pi: Full Twist, now!», это фан-фильм, пародия на Cтар Трек. Этот фильм снимался командой энтузиастов из Финляндии. В процессе съемок через интернет активно привлекались волонтеры. Сейчас проект находится на этапе дистрибуции, готовятся переводы субтитров на несколько языков Европы. Возможно кого-то заинтересует возможность помочь с переводом субтитров на русский язык. Очень хотелось бы увидеть этот фильм у нас в России.
 
Если вам это интересно, то все вопросы вы можете задать непосредственно создателям фильма в этой теме:
http://www.wreckamovie.com/tasks/show/2681

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Честно говоря, фанфильмы -это такая специфическая категория... Далеко не все ими интересуются. Энтузиасты - молодцы, что собрались вместе, хорошо провели время и чего-то там сняли. Но тратить время на то, чтобы это переводить... или на то, чтобы это смотреть....
Нет, если кто желает - пожалуйста, но вряд ли удастся привлечь широкие массы ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Ну, технически, я могу помочь. Если будет свободное время. Английским владею хорошо, читаю вообще без запинки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я тоже был бы рад поучаствовать. Отличный способ приятное (Трек) и полезное (отработка языка).

"Прогресс состоит не в замене неверной теории на верную, а в замене одной неверной теории на другую неверную, но более точную." - Стивен Хокинг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...