dlumv Опубликовано 31 марта, 2013 Поделиться Опубликовано 31 марта, 2013 А вы киньте мне сабы отдельным файлом https://dl.dropbox.com/u/11697025/aurora.srt Моя печаль не измерить, ах как же мне грустно Среди штативов и колб. Не прекращайте верить, Держись за чувство Люди фонарный столб. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nancy:6198 Опубликовано 4 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2013 Ну что же, медленно и спокойно мы перевели 1х00 The Cage Там были жуткие проблемы с таймингом, да и сама серия идет час, поэтому перевод как-то очень затянуля-пока вылавливали посекундно рассинхроны, пока дотягивали их - на все это ушло время. Кому не лень и кто хочет пересмотреть пилотную серию-не поленитесь, посмотрите на нашу работу. Еще буду признательна, если вы вывесите в ветке с субтитрами, то есть тут - http://www.trekker.ru/subs/tos/ наш перевод, в конце концов, мы это делаем для вас) Так как я тут новичок, никто не против, если я ссылки с сабами буду сюда кидать? А то я правда ничего не понимаю куда нажимать )) сами сабы, соответственно. http://rghost.ru/45039447 добавлено через 2 минуты А вы киньте мне сабы отдельным файлом https://dl.dropbox.com/u/11697025/aurora.srt Спасибо. Показала своим - они понятия не имеют, что это такое. Я-то уж и подавно, смотрю только четвертую серию первого сезона х) Так что, думаю, после перевода ТОСа, если у нас останется запал (а я думаю, что ве таки останется), мы обязательно займемся этим. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Capt. Paparazzi Опубликовано 4 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2013 Nancy:6198, на первый взгляд выглядит вполне прилично, но: "У нас нет другого выбора, как думая о безопасности корабля и его команды, мы должны принять решение уйти" Местами вам нужен редактор русского языка) "You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying." – Christopher Pike Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nancy:6198 Опубликовано 4 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2013 Nancy:6198, на первый взгляд выглядит вполне прилично, но: "У нас нет другого выбора, как думая о безопасности корабля и его команды, мы должны принять решение уйти" Местами вам нужен редактор русского языка) Ой. Жутко извиняюсь. Да, наверняка, в переводе иногда включается Промт, а потом благополучно проглядывается при финальном осмотре Пойду еще раз глазами пробегусь и изменю тогда файл в первом сообщении. Просто я сейчас схалтурила, не проверяла перевод, лень было) Думала, там все нормально) Еще раз глубоко извиняюсь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Capt. Paparazzi Опубликовано 4 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2013 Nancy:6198, да не надо извиняться, что вы)) Это я в порядке товарищеской помощи) Еще раз скажу, что весьма хорошее впечатление производит пока, хотя я поверхностно смотрела) "You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying." – Christopher Pike Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dlumv Опубликовано 4 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2013 Спасибо. Показала своим - они понятия не имеют, что это такое. Я-то уж и подавно, смотрю только четвертую серию первого сезона х) Так что, думаю, после перевода ТОСа, если у нас останется запал (а я думаю, что ве таки останется), мы обязательно займемся этим. Пожалуйста Но вы точно уверены, что осилите 3 сезона TOS? Тогда пока лучше не буду пугать великими и ужасными фан-сериалами Моя печаль не измерить, ах как же мне грустно Среди штативов и колб. Не прекращайте верить, Держись за чувство Люди фонарный столб. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nancy:6198 Опубликовано 4 апреля, 2013 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2013 Спасибо. Показала своим - они понятия не имеют, что это такое. Я-то уж и подавно, смотрю только четвертую серию первого сезона х) Так что, думаю, после перевода ТОСа, если у нас останется запал (а я думаю, что ве таки останется), мы обязательно займемся этим. Пожалуйста Но вы точно уверены, что осилите 3 сезона TOS? Тогда пока лучше не буду пугать великими и ужасными фан-сериалами Ну там не совсем три сезона, все-таки третий почти полностью переведен, первого где-то половина. Больше всего пропущенных эпизодов во втором сезоне. Но мы справимся, я себя заставляю-пока серию не переведу, следующую посмотреть не могу Так что ломка без просмотра прекрасно выполняет роль стимула )) В конце концов перевод лично для меня-способ расслабления. Кто-то курит6 кто-то пьет, я же перевожу. Могу отвлечься иногда от ТОСа на те же фики или другие сабы, но если я за что-то берусь, то обязательно до конца довожу. Тем более как-то легко перевод идет Так что не волнуйтесь, все будет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Naravi Опубликовано 14 июня, 2013 Поделиться Опубликовано 14 июня, 2013 Хотелось бы заняться субтитрами к TOS-у, Nancy, вы еще делаете перевод? Если да, какие эпизоды мне не брать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
katyuxa Опубликовано 15 июня, 2013 Поделиться Опубликовано 15 июня, 2013 н н, вы попробуйте человеку в ЛС написать. А то я знаю по себе. Желание перевести есть, а времени свободного - почти нет. И планы остаются планами в течение нескольких лет. Так что если вы готовы вот прям щас что-то перевести, и имеете достаточно времени на это - так не откладывайте и переводите. Иначе потом снова каждодневные проблемы, а для любимого хобби времени нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nancy:6198 Опубликовано 20 июня, 2013 Поделиться Опубликовано 20 июня, 2013 А я через Твиттер захожу, не думаю, что мне можно написать Хотелось бы заняться субтитрами к TOS-у, Nancy, вы еще делаете перевод? Если да, какие эпизоды мне не брать? Добавьтесь ко мне в контакте, vk.com/nastyaproo Мы сейчас полным ходом перводим первый сезон, сесси сданы, вплотную занялись переводом Уже три серии переведены, причесаны и отлажен хронометраж. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Naravi Опубликовано 21 июня, 2013 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2013 Меня нет в контакте. начала 19 эпизод, стоит продолжать? Может быть, оставите мне пару серий?)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Malcolm Опубликовано 22 июня, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 22 июня, 2013 А я через Твиттер захожу, не думаю, что мне можно написать оффтоп Все также как и с обычным входом, так что можно. Но если е-мейл в профиле не указывали, то уведомления на почту приходить не будут.Скрыть Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти