-
Постов
229 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
3
Инесса стал победителем дня 3 февраля 2014
Инесса имел наиболее популярный контент!
Информация о Инесса
- День рождения 04.01.1991
Личная информация
-
Увлечения
классическая музыка, мюзиклы, оперы, оперетты, гитара, фантастика научная и неочень
-
Раса
землянка
-
Пол
жен
Достижения Инесса

Commander (9/10)
11
Репутация
-
Я перевела-таки "Добро, которое совершает человек" и теперь очень нуждаюсь в бете, чтобы перевод причесать. Если кто согласен читать без вычитки, то пишите в личку, я перевод сброшу.
-
мне нужно в общем их название.
-
Простите за идиотский вопрос, но как на русский язык переводятся названия ромуланских и клингонских кораблей. и то и другое птицы, но какие
-
Помогите перевести данную фразу, а то синдром собаки замучил Another was his dark eyebrows, which swept sharply upward at their outer edges. Там парню сделали пластическую операцию и он стал похож на ромуланца. Умом-то я понимаю, что у него с бровями стало, но на русский язык перевести так, чтобы не коряво звучало не получается с тремя словарями.
-
Быстро о малом забыли
-
AliceJ, номер серии не помню, середина 6 сезона, серия называлась "Коллектив".
-
люди, а кто знает, что случилось с младенцем-боргом, которого спасли из камеры созревания с куба с юными боргами?
-
Я такой серии не знаю. Во втором сезоне Нарн бомбмли, но Лондо в этом активного участия не предпринимал
-
в Вавилон вообще много вопросов поднимается. Особенно в первых сезонах. Первые четыре сезона - это шедевр, а вот пятый еня сильно разочаровал, особенно сюжетная линия с телепатами и то, как бездарно угробили Литу.
-
На данный момент основное мое увлечение - кендо, японское фехтование. Только вместо катан у нас бамбуковуе палки - синаи. Ещё я играю на гитаре, люблю читать книги и вышивать крестиком. Ещё я уже почти два года мучаю перевод "Добро, которое совершает человек". Долгое время он находился у меня в подвешенном состоянии, но сейчас я вновь активно за него взялась, так что к лету надеюсь закончить перевод с английского и перевод перевода на более-менее нормальный русский язык
-
Падающая Звезда, да в том-то и дело, что вариантов много и ученые и у нас и в штатах и в Европе выдвигают кучу гипотез. Генетическая несовместимость, что-то связанное с биохимией, аллергия на плод (вылезло из генетической теории и подтвержденных данных о токсикозах первой половины беременности). Так же есть несколько теорий о том, что яйцеклетка после оплодотворения сперматозоидом определенного партнера принимает атипичную форму и не может имплантироваться в матке. врачи-гинекологи все это изучают подробнее, а нас, фельдшеров, просто ознакомили с общетеоритическими изысканиями в этой области, на случай, если при работе где-нибудь на ФАПе к нам придет такая пара.
-
Падающая Звезда, может и так, но факт остается фактом. на обследовании оба партнера абсолютно здоровы. генотип у них без особенностей, но когда дело доходит до оплодотворения... зародыш либо не образуется, либо гибнет на очень ранних сроках (что означает патологию несовместимую с жизнью). В любом случае, результат один - ребенка нет.
-
Падающая Звезда, сперматозойды одного человека попросту не могут оплодотворить яйцеклетку другого так, чтобы получился жизнеспособный зародыш. И это, кстати, не единичный случай, просто пример, который я знаю точно. На самом деле, примеров довольно много. Нам показывали несколько учебных фильмов на эту тему, часть из которых можно найти по дискавери.