Перейти к содержанию

Перевод комиксов


Рекомендуемые сообщения

ок, моя почта у тебя есть, пиши, где ты видишь проблемные места. Дело в том, что перевод-то у меня был готов уже позавчера, а вчера я как раз его вычитывал :) Ну или если это что-то такое, что требует коллективного разума, можно тут или рядом тему завести.

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 111
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

OLeg89, спасибо за библиотечку, кинула в избранное.

У swcomics.ru внизу неожиданно оказался русифицированный шрифт ТОСовского логотипа.
Шестой снизу, видимо?

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, не, третий снизу.

To the brave crew and passengers of the Kobayshi Maru…sucks to be you.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

OLeg89, так он вроде наклонный был?
:unsure: А может у нас список по-разному отобразился...

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, так в логотипе курсив включен, а шрифт можно и без него использовать =)

To the brave crew and passengers of the Kobayshi Maru…sucks to be you.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

OLeg89, ну понятно, а я думала он такой должен быть по умолчанию :)

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ST_Spock_Reflections_1.jpg
 
Перевод первого номер Spock: Reflections (который лично я считаю лучшим трек-комиксом прошлого года) закончен. Скачать можно здесь (8,01 МБ).
 
Программа CDisplay для чтения комиксов (1,1 МБ).

To the brave crew and passengers of the Kobayshi Maru…sucks to be you.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вахх!
В смысле, закачала себе - буду смотреть.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

чуть подправил первый пост на предмет статуса переводов. Если кто-то что-то подпольно еще делает, или какой-то из статусов меняется - дайте знать!

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Глянула свежие добавочки на страничке комиксов: про "пограничного доктора" должно быть забавно. Никто переводить не собирается?

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вроде никто не заявлялся... записать тебя?

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рано пока: чую, до самого КОН~а придётся заказы делать, так что я пока просто текст повтыкиваю.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell,
Я собираюсь МакКоя почитать в ближайшее время - очень мне стиль Джона Бирна нравится. Если понравится - займусь, как Нерона осилю.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А комиксовую версию 11-го фильма кто переводит? Я бы после кона за нее взялась ::)

Питер - столица Баджора. (с) FUNTik
Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Арибет, пока не переводят. Список же занятых в первом посте темы =(

To the brave crew and passengers of the Kobayshi Maru…sucks to be you.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Список же занятых в первом посте темы =(

И справа на сайте комиксов.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Elfwine, ага, если займёшься, я могу потом текст ставить.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell,
Тут есть вероятность, что мы с Илнэрэ скооперируемся и будем дуэтом работать, но сторонняя помощь все равно может пригодиться, т.к. переводится несколько быстрее, чем вставляется :)

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Запишите его тогда за мной :)

Питер - столица Баджора. (с) FUNTik
Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

обновил статусы и заявки.

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если никто не против, я возьму кроссовер Star Trek: The Landmark Crossover, там сюжет хороший)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Romulans: Schism, Romulans - The Hollow Crown и Star Trek: Alien Spotlight

оффтоп

те части, что про - правильно - ромуланцев

Скрыть
никто не переводит? Тогда беремся я и T'Lea.

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дополнил список.
 
Шельма, самостоятельно или помощь нужна, или уже есть?
 
Raisalyng, надеюсь, в хронологическом порядке? =)

To the brave crew and passengers of the Kobayshi Maru…sucks to be you.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Raisalyng, надеюсь, в хронологическом порядке? =)

Ну, разумеется)

  • Нравится 1

Тихо, просто, эффективно. А вы тут рассуждаете о жалости.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Raisalyng, О, пасибо, сам бы вряд ли взялся переводить, но сериал отменный.
Буквально наднях все залпом прочитал в однотомном издании, в которое ещё 16-тистраничная новеллизация Balance of Terror вставлена(эксклюзивно) - все вместе прям великолепно почти.
Жаль не могу целиком весь том в сети найти, видимо большие книжки не сканят, и не удивтельно - свою попробовал выгнуть, сразу разваливается.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...