Перейти к содержанию

Перевод полнометражек


Luvilla

Рекомендуемые сообщения

но перевод губил все.

Гм.. ну, может, переведём?

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 63
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Гм.. ну, может, переведём?

Я всеми руками и ногами. Тут переводят сериалы сезонами, почему бы не взяться за полнометражки? Правда вопрос, кто озвучивать будет, даже при наличии русских субтитров?

- Dilan@Omega007, USS Andromeda-E.
- Почетный костровой
- Часто Копирую Новости =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Правда вопрос, кто озвучивать будет, даже при наличии русских субтитров?

А мы сейчас спросим у наших специалистов по озвучке. :) всё равно сначала надо перевести.
 
Давайте, переводчики! Кто поддерживает?

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Правда вопрос, кто озвучивать будет, даже при наличии русских субтитров?

Ну озвучивают же сериалы... Чем фильмы хуже?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MoonShadow, Lorien, у вас же русские субтитры отдельным файлом, не встроенные в видео? можете мне скинуть, я на них посмотрю?

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla, да, сабы отдельные, и вроде ничего они. Куда прислать?

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MoonShadow,

оффтоп

Куда прислать?

да всё туда же, адрес не менялся у меня... luvilla.sheridan@gmail.com :)

Скрыть

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla, отправила :).

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

До сих пор удивляюсь что нет нормальной озвучки фильмов0.0

оффтоп

, и это при том что их качаство на порядок выше любого сериала, не в обиду последним

Скрыть
. Приходится с сабами смотреть. Ну а если делать профессиональный перевод то не 2-х голосный хотя бы, я уж не говорю про любительский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MoonShadow, угу, получила. Это что, к третему фильму, да?
 
Дорогие переводчики, я обращаюсь к вам с просьбой. Это не горит, но на самом деле это действительно стоит сделать. Хватит уже посмеиваться над "теве-пириводом", мы вполне в состоянии сделать отличный каноничный перевод.

оффтоп

стихи... ::)

Скрыть

 
Я прошу вас подумать и отписаться: кто готов присоединиться к этому благородному делу.
 
Kellary? MoonShadow? Kromeshnitca? Jennifer?
 
Спрашиваю в первую очередь тех, кто на данный момент не занят ДСом.

Ну а если делать профессиональный перевод то не 2-х голосный хотя бы, я уж не говорю про любительский.

Да борг с тобой! если бы за это дело взялись Hansen и Ко, лучше ничего и не надо ::)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я прошу вас подумать и отписаться: кто готов присоединиться к этому благородному делу.

Какому делу, перевод сабов есть, или речь о озвучке?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla, да, это к третьему.
 
Я могу в принципе. Только не понимаю, как все это будет делиться, организационные вопросы всякие...

Logic is the beginning of wisdom; not the end.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какому делу, перевод сабов есть,

Знаешь, я знаю эти субтитры. Я знаю, когда и кем они делались.
 
Первое попавшееся место:

Prepare for Warp Speed.

Stand by Transwarp Drive.
 
Приготовьтесь к сверхсветовой скорости.
Приготовить гиперпространственный двигатель.

Ещё вопросы есть?

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla, К четвертому есть сабы у меня, но там другое удручает: некоторые ахи и охи зачем-то переведены, а часть фраз выпущена. Такое присылать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MacREADY, да, конечно, давай. Я разберусь, ты же знаешь. :)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla, к четвертому фильму у меня есть только английские, их присылать?
Сабы к восьмому выслал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Lorien, давай, присылай, если не трудно. Спасибо. Я пока вплотную этим не занималась, так что скидывайте, у кого что есть, разберёмся с этим, потом буду искать остальное.

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я всеми конечностями "за", особенно потому, что на компе лежит 4-ый фильм, который не могу посмотреть из-за "качественного перевода", так что если что, я готов помочь
MacREADY, ты тут обмолвился, что смотришь с сабами, а откуда качал на английском??

Эльф - это хорошо, а темный эльф еще хуже

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дроу, готов помочь? Очень здорово. Очень! Всё, как обычно, выбираешь фильм и енгейдж!:)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

MacREADY, ты тут обмолвился, что смотришь с сабами, а откуда качал на английском??

В основном с иностранных торрентов, http://www.mininova.org/ например:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla, так-с, ну мне б сабы тады на инглише для 4 фильма, где взять??))))
MacREADY, да в том-то и дело, что я там тока раздачи нашел, где фильмы на куски порезаны, и как это с сабами смотреть, тут либо сабы резать, либо фильмы сшивать, ну в общем, геморрой, а что б одним файлом я не нашел, мож искал плохо(((

Эльф - это хорошо, а темный эльф еще хуже

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дроу, сабы я тебе выслала в нормальном формате, лови.
 
Удачи и вдохновения!

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

о супер, пасиб, со среды начинаю перевод

  • Нравится 1

Эльф - это хорошо, а темный эльф еще хуже

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я могу в принципе. Только не понимаю, как все это будет делиться, организационные вопросы всякие...

Уточни, о чём ты? Если переводах, то со всеми организационными вопросами - в эту тему. И чего там делить, взяли по фильму и перевели, или отредактировали имеющиеся сабы, в первую очередь обращаем внимание на термины, звания, имена персонажей и имена собственные (чтобы соответствовали тем, что у нас в сериалах), восполняем пропуски, если таковые имеются...
 
Если ты готова принять участие в озвучке, пиши мне в личку, я тебя свяжу с людьми, которые будут (возможно::)

оффтоп

тьфу, тьфу, чтоб не сглазить:unsure:

Скрыть
) этим заниматься, и все вопросы будешь решать уже с ними.
 
Дальше обсуждаем только вопросы, связанные с переводами.
 
Сообщаю, что, благодаря супер-оперативной работе Malcolm'а на нашем сайте субтитров появилась (уже, ага ::)) страничка "Полнометражки". Спасибо тебе огромное!
 
Ну и... я беру первый фильм.:)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень часто, как при переводе, так и просто при просмотре фильмов сталкивался с тем, что при потроении фразы используют не стандартное построение прошедшего простого времени (тобишь в частности не " Your vessel destroyed USS Grissom"), а какую-то не понятную (не ну канеш понятную, но немного корявую)(в частности "Your vessel did destroy USS Grissom")
И вот мне стало интересно (просто любопытство):
Это осбенности американского английского или это своего рода логическое ударение, или еще чего??

Эльф - это хорошо, а темный эльф еще хуже

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...