Перейти к содержанию

Memory-Alpha по-русски


Elfwine

Нужна ли русская Мемори-Альфа?  

73 пользователя проголосовало

  1. 1. Нужна ли русская Мемори-Альфа?

    • Да
      60
    • Нет
      8
    • Нужна, но не в таком виде, в котором предлагается
      5


Рекомендуемые сообщения

По соседству есть тема "Новые статьи", лучше отписываться в ней когда берётесь за работу.

может кто-то вместе возьмётся за одну статью и будет казус

Если работать сразу в МА (не так что переводишь всю статью в файл на своём компе и только потом выгружаешь в МА) то сразу будет ясно что над этой статьёй кто-то работает ;)

...to boldly go where no man has gone before.
 
-Не рискуйте кораблём ради меня одного.
-Заткнитесь, Спок! Мы Вас спасаем!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 190
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Люди, а есть шаблоны по расам?

Поживем - увидим. Доживем - узнаем. Выживем - учтем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, но я могу сделать. Нужен список полей и может быть какие-нибудь ещё пожелания.

...to boldly go where no man has gone before.
 
-Не рискуйте кораблём ради меня одного.
-Заткнитесь, Спок! Мы Вас спасаем!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tossha, посмотри в английской версии, я с неё скопировала, правда там не все поля есть, часть ссылками указано, но со временем и до них дойдет

Поживем - увидим. Доживем - узнаем. Выживем - учтем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инесса, не надо копировать шаблоны с английской версии, у нас другая система, как в википедии. Вобщем я понял, на досуге сделаю шаблон.

...to boldly go where no man has gone before.
 
-Не рискуйте кораблём ради меня одного.
-Заткнитесь, Спок! Мы Вас спасаем!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tossha, я имела в виду, что статью оттуда скопировала, так что нужные поля можно там посмотреть.
и это не будет считатся нарушением авторских прав, ведь сам формат вики подразумевает, что автора у статьи как такового нет, любой может статью исправить и дополнить

Поживем - увидим. Доживем - узнаем. Выживем - учтем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Могу что-нибудь перевести. Здесь вопрос: требуется исключительно переводить информацию из английской МА или можно её разбавлять сведениями из других источников? И ещё: где можно почитать про требования к форме изложения?
 
Если понадобится, могу что-нибудь нарисовать (правда, пока слабо представляю себе ситуацию в которой это понадобится).
 
И ещё: лежит у меня в компьютере прорва скриншотов из TOS~a и несколько штук из TNG и ENT - почти все наковырянны из серий собственноручно. Щедро их предлагаю тем, кому они нужны для иллюстраций.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Требуется исключительно переводить информацию из английской МА или можно её разбавлять сведениями из других источников?

И то и то. Всегда лучше добавлять что-то от себя. Только источники по возможности должны быть надёжными и желательно их указывать (справка здесь)

Где можно почитать про требования к форме изложения?

В справочном разделе Memory-Alpha или самой Википедии

Если понадобится, могу что-нибудь нарисовать (правда, пока слабо представляю себе ситуацию в которой это понадобится).

Я тоже слабо представляю, но спасибо :)
 
добавлено через 18 минут

tossha, посмотри в английской версии, я с неё скопировала, правда там не все поля есть, часть ссылками указано, но со временем и до них дойдет.

Если я не ошибаюсь, то в английской версии этот шаблон представляет из себя набор изображений и ничего больше. По моим понятиям поля должны быть чем-то вроде "Родная планета", "Время зарождения", "Уровень развития" и т.п.
 
добавлено через 13 минут
Сделал такой же шаблон как в английском разделе.

...to boldly go where no man has gone before.
 
-Не рискуйте кораблём ради меня одного.
-Заткнитесь, Спок! Мы Вас спасаем!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для пробы перевела и переработала статью из английской МА, посвящённую послу В'Лар (ENT: “Fallen Hero”), но поскольку никогда не писала статьи для интернета, хотелось бы, что бы кто-нибудь прочёл её, прежде чем включить в энциклопедию.
 
Есть ещё одна проблема. Я никогда не выкладывала материал в энциклопедию, даже не знаю с какой стороны взяться. Вот если бы кто-нибудь мне это подробно и по пунтам объяснил...

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, причитайте пожалуйста эту статью целиком, там есть вся основная информация.

...to boldly go where no man has gone before.
 
-Не рискуйте кораблём ради меня одного.
-Заткнитесь, Спок! Мы Вас спасаем!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tossha, Спасибо. При первой же возможности сконцентрируюсь и попробую.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, могу прочесть. Могу даже прочесть, когда ты уже ее выложишь :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi,
А, мои потуги можешь прочесть? Там немного, я тебе в приват отправила три статейки про В'тош Ка'тур - Толарис, Ков и Тавин. Как в целом, имеет шанс на жизнеспособность? :)

  • Нравится 1

Счастье бывает только в сказках... и, нет ничего возможного...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пишите свои статьи сразу на МА. Общественность переживет если пару дней они будут с немного неправильным стилем :) В то же время будет удобнее вести над ними совместную работу.

...to boldly go where no man has gone before.
 
-Не рискуйте кораблём ради меня одного.
-Заткнитесь, Спок! Мы Вас спасаем!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не могу познать теги... вообще никак... я читала инструкции, но всё равно всё порчу. Короче, если Capt. Paparazzi сочтёт мои статьи годными, то дарю их любому добровольцу, готовому их запостить... ;)
 
Так, я посмотрела русскую версию - про персонажей и эпизоды пока ничего нет? Их нужно переводить сугубо с МА, да?
 
Кстати, если пригодится, то на Академике статья про Слияние моя. Давным-давно я переводила много чего, пыталась засобачить это на Википедию, но получалось хреново и статьи почему-то удаляли. Но, другие википедии успели потырить, например Академика и Традиция точно. ;)

Счастье бывает только в сказках... и, нет ничего возможного...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, статью выложила, надеюсь, не очень криво:
http://memory-alpha.org/ru/wiki/%D0%92%E2%80%99%D0%9B%D0%B0%D1%80
 
Хотелось бы самой добавить картинки - специально для статьи наскриншотила новой программой, так что пара хороших иллюстраций найдётся. Как я поняла, для этого надо пройти регистрацию, или я что-то напутала?
 
Да, и ещё одно: всё время у меня там выскакивают посторонние знаки, то апростроф, то =, я уже не помню, сколько раз их исправляла. Это я что-то не то делаю, или просто местные глюки?

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, я немного поправил статью. Исправил точки в заголовках, переделал их формат, сделал ссылки на эпизоды. Правда английские названия эпизодов остаются проблемой, надо над этим думать.
 
Картинку можно загрузить с помощью ссылки слева "Загрузить изображение". Да, лучше зарегистрироваться.
 
Так же вам наверно стоит воспользоваться этим шаблоном.
 
Про посторонние знаки не очень понял.

...to boldly go where no man has gone before.
 
-Не рискуйте кораблём ради меня одного.
-Заткнитесь, Спок! Мы Вас спасаем!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про посторонние знаки не очень понял

Если бы я ещё сама это поняла! Ну просто смотришь уже сохранённую статью и вдруг видишь в строке то знак равенства, то квадратик, то ещё что-нибудь, чего определённо не ставила, лезешь в редактирование, убираешь, и так несколько раз.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, я поправила немного орфографию и стилистику.
Литературный совет на будущее: писать как можно проще (в смысле коротких ясных предложений.) И стараться не цепляться за английский оригинал. Ну, в общем, дальше пойдет уже теория перевода англ-рус, это я могу в частном порядке тебе обеспечить :)
 
По поводу английских названий эпизодов: предлагаю вообще их не использовать. Зачем они нам? Перевод-то есть, а где нет - спросим наших переводчиков и будем считать это каноном :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, английский оригинал я изрядно переработала, в смысле дополнения и даже порядка подачи информации, другое дело, что у меня, действительно, сейчас какой-то "период длинных предложений" - то что я выложила ещё очень даже причёсано, по сравнению с тем, что было изначально.
В общем, буду работать над собой :)

По поводу английских названий эпизодов

Было бы неплохо выложить на форуме список эпизодов на русском и считать его каноническим переводом. Ну и, конечно, использовать как шпаргалку.

  • Нравится 1

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, о да, я знаю, как это бывает, когда мозг отказывается вообще помнить "как это по-русски" :)
 
Список - это мысль.

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Список - это мысль.

Вот, пожалуйста! Вы только решите проблему со спорными названиями некоторых эпизодов и пользуйтесь... :)
 
 

Первый сезон...

 
Разорванный круг I и II
Бежать или сражаться
Этот странный новый мир
Неожиданность
Терра Нова
Андорианский инцидент
Взламывая льды
Цивилизация
Сын Фортуны
Холодный фронт
Безмолвный враг (есть ещё Молчаливый враг)
Дорогой доктор
Спящие псы
Тени Пи'Джем
Шаттл один
Слияние
Блуждающая планета
Приобретение
Оазис
Задержаные
Глас одинокий
Падший герой
Пустынный перекрёсток
Два дня и две ночи
Ударная волна I

Скрыть

 
Второй сезон...

Ударная волна II
Карбон Крик
Минное поле
Полная остановка
Ночь в медотсеке
Мародёры
Седьмой
Коммуникатор
Чёрная дыра (есть ещё Странности)
Точка исчезновения
Ценный груз
Инженерный отсек
Рассвет
Клеймо
Перемирие
Время будущее
Канамар
Пересечение
Правосудие
Горизонт
Пещеры
Когенитор
Регенерация
Первый полёт
Награда
Туманность (есть ещё Экспансия)

Скрыть

 
Третий сезон...

Зинди
Аномалия
Вымирающие
Раджин
Импульс
Изгнанник
Поставка
Сумерки
Северная звезда
Двойник
Улица плотников
Царство избранных
Полигон
Стратегия
Предвестник
Врачебные предписания
Инкубатор
Азати Прайм
Повреждения
Забытое (есть ещё Позабытое)
Е2
Совет
Обратный отсчёт
Час ноль

Скрыть

 
Четвёотый сезон...

Грозовой фронт I и II
Дом (есть ещё Домашний очаг)
Пограничная полоса
Холодная станция 12
Аугменты
Горнило
Пробуждение
Кир'Шара
Дедал
Эффект наблюдения
Вавилон один (хотя, имхо, Бабель один)
Объединённые
Аэнар
Бедствие
Дивергенция
Рабство
В зеркале тёмном I и II
Демоны
Терра Прайм
Эти путешествия...

Скрыть

Счастье бывает только в сказках... и, нет ничего возможного...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Matriarch, источники укажи, пожалуйста.
Источники - это крайне важно для вики-энциклопедий :) Да и вообще по жизни :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi,
Перевод с телевизора... вроде их всегда использовали. Или любой английский список эпизодов, хоть бы на той же Википедии, а я подсматривала на TrekCore. :)

Счастье бывает только в сказках... и, нет ничего возможного...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Matriarch, не-не, источник перевода. С английским списком все понятно :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...