Перейти к содержанию

Новая многоголосая озвучка


Рекомендуемые сообщения

На рутрекере выложили ДС9 и Вояджер полностью в новой многоголосой озвучке. Это отличный предлог заново пересмотреть сериалы :D
 
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=393496&start=840
 
добавлено через 16 часов 44 минуты
Странно, что никто еще не откомментировал. Это же, без доли преувеличения, важнейшее событие года! :)

  • Нравится 2

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Fremor, да чот уже все английский выучили)) Я вот как раз пересматриваю ДС9 на Нетфликсе)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, наверняка остались еще "староверы" в глубоких лесах, которые отказываются смотреть сериал без подобающей озвучки :D

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смысл делать новую озвучку было если данный сериал: DS9 в России по тв ни разу не показывался, на DVD дисках официально сериал у нас в стране не продается. Для кого компания SDI media делала озвучку не известно.
 
Поиск по гуглу ничего не дал. В потоковом сервисе itunes сериал не имеет русской озвучки, netflix так же не имеет ее. Странно зачем компании было озвучивать данный сериал если они не собираются его показывать по тв или продавать на дисках. Странно это все.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ТомПерис,

оффтоп

явно заговор. С целью испортить Дискавери. Простите))

Скрыть

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смысл делать новую озвучку было если данный сериал: DS9 в России по тв ни разу не показывался, на DVD дисках официально сериал у нас в стране не продается. Для кого компания SDI media делала озвучку не известно.

Это, конечно, любопытный вопрос, на который мы вряд получим ответ. Главное - озвучка существует, и она выполнена на самом высоком уровне. Надо качать, пока создатели не передумали. ;)

  • Нравится 1

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это, конечно, любопытный вопрос, на который мы вряд получим ответ. Главное - озвучка существует, и она выполнена на самом высоком уровне. Надо качать, пока создатели не передумали. *

Я в оригинале DS9 смотрел год назад,скачивал в полном DVD9 формате с сети UseNet.
К озвучкам отношусь крайне негативно так как наши горе локализаторы любят всякого рода отсебятину нести. Вспомните озвучку русскую первого Mass Effect, это кошмар просто, половину терминов вообще перевели не так как надо, друую половину заменили на свои придуманные значения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Fremor, спасибо за ссылку.
Да, я старовер! Хорошо хоть не раскольник :)

Добро нужно делать из зла. Потому что больше его делать не из чего.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ТомПерис, оригинальные интонации актеров невозможно заменить, но я посмотрел пару серий и остался доволен переводом. Может быть, мне повезло, но никаких очевидных ляпов я не обнаружил. К тому же, теперь есть возможность показать любимый сериал близким и друзьям , чьи познания английского поверхностны.
 
dan, главное - не стань еретиком!

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В потоковом сервисе itunes сериал не имеет русской озвучки, netflix так же не имеет ее.

Вообще-то то в Неифликсе есть и русская озвучка и русские субтитры у ДС9, плохо проверяли.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Elfwine, а может озвучка на нетфликсе и эта - одна и та же?

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Fremor,
Вот это надо сравнить, даже интересно.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то то в Неифликсе есть и русская озвучка и русские субтитры у ДС9, плохо проверяли.

А смысл им переводить сериал на русский язык если у нас никто из людей не будет отдавать по тыщи рублей за подписку нетфликс.
 

оффтоп

у нас с торрентов обычно люди качают а не лицухи покупают.

Скрыть

 
Считаю что овчинка выделки не стоит. Так как озвучка всеравно не окупится так как наши люди не будут свои кровные отдавать за подписку на сервис.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ТомПерис,
Ну я вот подписан на Нетфликс :)
 
добавлено через 50 секунд

смысл им переводить сериал на русский

Не знаю, но перевод есть.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос: а чем им не угодила многоголоска Хэнсена (вой)? или кому то захотелось... кхм... фигнёй заняться?
Ну про ТНГ я понимаю... там я был не в восторге от существующей озвучки... но Вой...

оффтоп

Оцениваете моё сообщение, то, пожалуста, пишите причину.

Скрыть

Ни кто не идеален, а я не исключение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Nikola_1982, ну я вот не фанат озвучки Хенсена, прости. Почему бы кому-то не сделать по-своему? Делать лучше, чем не делать в этом случае, пусть будет выбор)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi логично :)

оффтоп

Оцениваете моё сообщение, то, пожалуста, пишите причину.

Скрыть

Ни кто не идеален, а я не исключение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда дело касается озвучки, я поддерживаю вулканский принцип бесkонечного разнообразия в бесконечных комбинациях ;)
Также мою позицию можно подытожить следующим бессмертным выражением: "Дают - бери, бьют - беги" :D

История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Nikola_1982, захадумовский ВОЙ по большей части двух- и трёхголоска. Подозреваю, что кому-то показалось, что этого мало.
А вообще релиз-группы могут работать по заказу за деньги: пришёл кто-то богатый и заказал себе Трек, его право. Или переводить для себя, для души, тоже вариант. Вот только в данном случае это в нехилую копеечку влетело, потому что актёры-то профи. Прислушайтесь, вы же большую их часть в кинотеатре слышали и по телику, когда забугорные фильмы/сериалы смотрели.

Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Найотри отрицать интерес таких озвучек не буду. Сам гляну, а там как всегда уже по факту решу что больше нравится.
Но вот что вчера реально резануло слух в начале пилота ДС9 (на весь пилот времени не было отсмотреть):
- при драке с кубиком боргов капитан "Саратоги" выдаёт - "Меняй мутации щитов."... Может оговорка, может так слышится... В следующей фразе рулевого уже нормально слышно "...модуляции щитов.".
- резануло слух что у Башира голос (озвучки) какой то по детски высокой тональности и мягкий. я как то привык воспринимать его голос более жёсткой тональности... Ну это скорее личное восприятие и можно на моё восприятие списать. Когда будет время полистаю в оригинале послушаю оригинальный голос актёра.
А в общем - ну ведь я просто ворчун. :) ::)

оффтоп

Оцениваете моё сообщение, то, пожалуста, пишите причину.

Скрыть

Ни кто не идеален, а я не исключение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Где-нибудь можно посмотреть, не скачивая? У меня очень плохие отношения с рутрекером и торрентами(

Можно просто на "ты"
Kup-fun-tor ha`kiv na`ish du stau?(Surak)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

T`Lara, netflix! Там и другой Трек есть, и документалки!

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заценить стоит, но выскажу мнение, что даже несмотря на, возможно, ее высокое качество, она уже не будет восприниматься так же привычно, по родному, как оригинал или старая, даже несмотря на то, что Ниликса я не взлюбил, по большей части из-за озвучки...

Fleet Admiral Z'an Alurien - R.R.W. VELORIEN

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

T`Lara, да ну, элементарная. И один раз залогиниться, и потом можно отовсюду смотреть)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...