Mak Опубликовано 24 января, 2008 Поделиться Опубликовано 24 января, 2008 Термин slipstream - как это сказать по-русски? В ВОЙ будет встречаться несколько раз. Может "двигатель потока"? В "Назад в будущее" было похожее: "конденсатор потока":) ________________________________________ Баджор, Баджор, Баджор,... Кто, если не ты? Когда, если не теперь? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dyonis_Rakhl Опубликовано 24 января, 2008 Поделиться Опубликовано 24 января, 2008 тогда уж двигатель "разреженного потока" или "разреженного поля" The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Luvilla Опубликовано 24 января, 2008 Поделиться Опубликовано 24 января, 2008 Может "двигатель потока"? Это сам slipstream? Потому что ж встречается и slipstream, и slipstream drive. Женщина тоже может построить Дом... ...или найти Мужчину, который для неё это сделает! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дроу Опубликовано 24 января, 2008 Поделиться Опубликовано 24 января, 2008 Помогите перевести l've cleared the Skrreean ship to dock at upper pylon two Получилось вот что: "Я дал разрешение Скррианскому кораблю на стыковку... Эльф - это хорошо, а темный эльф еще хуже Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Luvilla Опубликовано 24 января, 2008 Поделиться Опубликовано 24 января, 2008 Дроу, вроде, "верхний пилон". Женщина тоже может построить Дом... ...или найти Мужчину, который для неё это сделает! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дроу Опубликовано 24 января, 2008 Поделиться Опубликовано 24 января, 2008 Как все просто оказалось, пасибо Эльф - это хорошо, а темный эльф еще хуже Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elfwine Опубликовано 24 января, 2008 Поделиться Опубликовано 24 января, 2008 оффтоп Зато удаляем Скрыть "The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!" Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mak Опубликовано 24 января, 2008 Поделиться Опубликовано 24 января, 2008 Это сам slipstream? Потому что ж встречается и slipstream, и slipstream drive. "Двигатель (какого-нибудь хорошего ) потока" скорее - slipstream drive. Соответственно slipstream - может быть "поток"(разреженный, или воздушный, или что-то в этом роде, смотря применительно к чему). Кто, если не ты? Когда, если не теперь? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Арибет Опубликовано 29 января, 2008 Поделиться Опубликовано 29 января, 2008 The low-grav field actuator. Вот с техно-баблом у меня проблемы %) Питер - столица Баджора. (с) FUNTik Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 30 января, 2008 Поделиться Опубликовано 30 января, 2008 Арибет, а ты поподробнее можешь объяснить, что это за штуковина и что она делает? Пока что звучит как "активатор низкого (?) гравитационного поля". История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Арибет Опубликовано 30 января, 2008 Поделиться Опубликовано 30 января, 2008 Fremor, о! самое оно Спасибо. Там одной инопланетянке настраивали гравитационное поле в ее каюте ) Питер - столица Баджора. (с) FUNTik Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Luvilla Опубликовано 4 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 ДС. Кварк представляет дабо-девушек, как "наставников" игры дабо, и, так наклонивсись, на ушко: Be sure to ask them about their double-down betting strategy. Эмммм... помогите сформулировать прозрачный намёк... в рамках приличий... ещё и с дабо-терминологией... Женщина тоже может построить Дом... ...или найти Мужчину, который для неё это сделает! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dyonis_Rakhl Опубликовано 4 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2008 The low-grav field actuator = активатор поля низкой гравитации? The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wasteland Ghost Опубликовано 6 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2008 "actuator" это ещё и "привод" [силовой]. "На Дальней Станции (9) сойду..." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elfwine Опубликовано 6 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2008 The low-grav field actuator. Хотелось бы контекст, конечно. Как я понимаю по смыслу это "то, что конкретно создаёт искусственную гравитацию". Т.е. не сам генератор, а то, к чему этот генератор подключается. "Активатор" наверное подойдет, т.к. "привод" всё таки не в кассу. "The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!" Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dyonis_Rakhl Опубликовано 6 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2008 да, насколько я, гуманитарий, понимаю значение слова "привод", в отношении полей его тяжеловато применить... The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elfwine Опубликовано 6 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2008 Dyonis_Rakhl Вот и я о том. "The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!" Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wasteland Ghost Опубликовано 6 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2008 Ну... "привод" не только у автомобиля бывает. Но можно и синоним подобрать при желании... только для этого контекст нужен. Как минимум вся фраза, а то и весь диалог. PS Научный словарик подсказал ещё один перевод -- "преобразователь". "На Дальней Станции (9) сойду..." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Luvilla Опубликовано 6 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2008 Ребята, это уже не актуально. На вид девайс выглядит как пульт. "Активатор" вполне подошёл и по виду, и по смыслу. Спасибо. Женщина тоже может построить Дом... ...или найти Мужчину, который для неё это сделает! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 13 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2008 Перевожу 2х05 Cardassians, возникли несколько вопросов: l have disgraced everything that a Cardassian believes in. Вроде несложно, но правильно выразить не могу. "Я предал/опозорил все, во что верит кардассианец"? Разговор между Кейко и Майлзом: He's really very gentle. Gentle was bred out of these Cardassians a long time ago. You'd be surprised how often someone needs their pants let out. "Распустить брюки"? История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elfwine Опубликовано 13 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2008 l have disgraced everything that a Cardassian believes in. Может быть: "Я предал всё, что дорого каждому кардассианцу"? Разговор между Кейко и Майлзом: He's really very gentle. Gentle was bred out of these Cardassians a long time ago. "Вежливость(доброта?) перестала быть частью кардассианцев уже много поколений назад." Немного вольно, но вроде по смыслу подходит. You'd be surprised how often someone needs their pants let out. "Распустить брюки"? Ох, может быть.. тут бы контекст не помешал. "The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!" Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fremor Опубликовано 13 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2008 Elfwine, спасибо за предложенные варианты А поводу последнего - реплика принадлежит Гараку, который пытается оправдаться перед Баширом на вопрос зачем он таскает с собой какую-то супер-лупу. История DS9 - все закономерно, но непредсказуемо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elfwine Опубликовано 14 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2008 Fremor А, ну тогда видимо "распустить" и есть 1 "The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!" Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Luvilla Опубликовано 19 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2008 subprocessor - подпроцессор - это нормальное слово на взгяд тех, кто в этом разбирается, или лучше со-процессор? А то лично у меня "подпроцессор" как-то не на слуху (употребляется вскользь и особого значения не имеет, но просто интересно). Женщина тоже может построить Дом... ...или найти Мужчину, который для неё это сделает! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Malcolm Опубликовано 19 февраля, 2008 Поделиться Опубликовано 19 февраля, 2008 subprocessor - подпроцессор - это нормальное слово на взгяд тех, кто в этом разбирается, или лучше со-процессор? Да вроде нормальное. По крайней мере встречал и не раз. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти