Перейти к содержанию

ТАС - звуковой перевод.


Рекомендуемые сообщения

А продолжение этого проекта по озвучке ТАС имеет место быть? Или всё заглохло?
 
на форуме по этой

ссылке есть ссылка только на одну серию (да и та битая)...но она была найдена в торрентах ... а вот дальше - тишина

Silence is golden


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 76
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Mariam, там всего 4 страницы, можно было прочитать. Весьма подробно всё расписано. http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showpost=839473

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

оффтоп

там всего 4 страницы, можно было прочитать. Весьма подробно всё расписано.

ох, слишком уж там много оффтопа на первой странице.....даже мысли не возникло, что дальше может быть что-то другое, прошу прощения за свою невнимательность....
 
А вообще очень жалко что проект "заморожен"..всё же первый раз (а тот факт что весь трек надо будет потом пересмотреть - уже очевиден) лучше смотреть в русской озвучке, какой бы плохой она не была......

Скрыть

Silence is golden


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Mariam,

оффтоп

всё же первый раз ... лучше смотреть в русской озвучке, какой бы плохой она не была......

Ну, тут я категорически не согласна. Первое впечатление остаётся на всю жизнь.
 
Имхо - первый раз лучше смотреть в оригинале (с русскими субтитрами, если сложно с англ). Голоса, интонации - лучше запомнить оригинальные. Потом это впечатление не испортит уже никакая озвучка и никакой теве-пиривод.

Скрыть

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Luvilla,

оффтоп

Имхо - первый раз лучше смотреть в оригинале (с русскими субтитрами, если сложно с англ). Голоса, интонации - лучше запомнить оригинальные. Потом это впечатление не испортит уже никакая озвучка и никакой теве-пиривод.

Тут, как говорится, дело в подходах и приоритетах. Твой подход мне понятен. Я к примеру не могу читать книги с отвратительной стилистикой (поэтому sci-fi обычно читаю в оригинале....[ почему-то если книга на английском, я в большинстве случаев не акцентирую внимание на эстетической ценности текста])
 
А вот к видео контенту у меня совершенно другое отношение. Когда я смотрю что-то в первый раз, я вижу только сюжет и общую концепция, атмосферу созданного мира. Иногда выделяются персонажи, но не всегда. В 30% случаев на этом всё заканчивается. Если же сюжет и концепция меня заитересовали, то я пересматриваю уже в оригинале, хорошем качестве и на большом экране. Подмечаю детали, начинаю видеть грани созданного антуража и достаточно глубоко вникать в личности героев.... И если меня "зацепило", то через какое-то время, почитав книжек и википедию по теме, я смотрю контент по третьему кругу, с субами, уже исследуя и ища ответы на возникшие по теме вопросы.
 
Что характерно, когда я смотрела ТОС-овские фильмы я испытала такую гамму эмоций, такого со мной никогда раньше не было (по крайней мере в трезвом состоянии) и это не смотря на просто отвратительную озвучку (хотя, если признаться, я её немного заглушила, и поставила делей в 3 секунды)
Я даже не представляю что со мной будет, когда буду их пересматривать в оригинале.

Скрыть

Silence is golden


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...

Да произошла гадкая история с субтитрами которые были взяты за основу перевода ST и мало того что использовали так в ответ еще и охаили за ужасный перевод (не хорошие люди) но что поделать?!Может моя идея бредовая но я думаю что стоит вам попробовать!1) вариант вы можете поставить пароль на скачивание сабов и выдавать его только с разрешения переводчиков (по моему бред)!
2)Вы можете сами озвучивать ST и не парится насчет таких проишествий!Необязательно уметь общатся с наворотами во всяких клипмейк прогах достаточно всего 1 WinMovMek принцип действий прост нужно 1 или 2 человека непосредственно озвучивающих 2 микрофона и разрезаная на куски серия затем озвучиваете каждый кусок в отдельности и потом скрепляете их вместе в хронологическом порядке !и все готово и никакие (не хорошие люди) не страшны=)
 
добавлено через 3 минуты
простите что не в тему!

Плохо придется людям,когда каждый потребует своего.(Эзоп)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...

А вот и я... Откопал на лостфильме заявку на TAS по переводу двухгодичной давности. А до этой заявки на рутреккере откопал, что народу маловатенько проголосовало

оффтоп

, т.е. проголосовали 27 включая меня, из них 20 'за'(тут тоже был я:wub: )

Скрыть
.
Конечно, я понимаю, что это уже как-то неперспективно, такой проект переводить, который даже у треккеров вызывает смешанные чувства, но всё-таки, это ж надо решать, потому-что у них это до сих пор торчит с опросом, типа 'проект заморожен, ждём голосов'. А ждут уже года 2...
Быть может, кто-там ещё зарегестрирован, проголосуйте, они ж переводить умеют, будет всем счастье наконец...::)

33; AI-1; 57; 66; 78x; 85(66-2); 87; 88(66-3); AI-2.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Captain Hunter, на рутрекере ТАС уже во всю озвучивают. Еще немного - и завершат.
Другое дело, может, кому не нравится одноголосая озвучка женским голосом, но это чисто субъективное.

  • Нравится 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А это точно? Ну я видимо совсем заржавел... Раз такое уже происходит, то мы будем ждать, да...ура...

33; AI-1; 57; 66; 78x; 85(66-2); 87; 88(66-3); AI-2.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Captain Hunter Ссылка на тему о которой говорила katyuxa у Вас в ЛС.

  • Нравится 2

оффтоп

Оцениваете моё сообщение, то, пожалуста, пишите причину.

Скрыть

Ни кто не идеален, а я не исключение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Nikola_1982, спасибки:)

33; AI-1; 57; 66; 78x; 85(66-2); 87; 88(66-3); AI-2.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

katyuxa, вот странно - одноголосую озвучку мужским голосом воспринимаю нормально, а женским почему-то активно не нравится.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, Скорее-всего по нашему ТВ привыкла - очень редко бывает одноголосая женская.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Elfwine, может быть. А может, потому что женский голос выше и потому сильнее "перекрывает" оригинальную озвучку.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eldfell, логическое нудение.
Женский голос любым человеческим ухом воспринимается сложнее, потому что частота его выше, гораздо легче воспринимать басистый мужской, и с перекрыванием это связано плохо. Я вот тоже плохо воспринимаю женский голос, но мне как-то не мешает.

33; AI-1; 57; 66; 78x; 85(66-2); 87; 88(66-3); AI-2.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Elfwine, а на каком ТВ бывает одноголосая женская?

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Capt. Paparazzi, я вот нашёл однажды на Discovery такую озвучку, но вот не помню что это за программа была.

33; AI-1; 57; 66; 78x; 85(66-2); 87; 88(66-3); AI-2.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Captain Hunter, дык потому и перекрывает сильнее, потому что частота выше. В том смысле, что за высоким голосом хуже слышно "родной", зато низкий гудит себе, передаёт информацию, а все интонации, эмоции и прочее прекрасно воспринимаются с оригинальной озвучки.
 
Но субтитры всё равно лучше.

Бесконечное Разнообразие в Бесконечных Сочетаниях... :excl:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а на каком ТВ бывает одноголосая женская?

я где-то на кабельном слышал, как и Captain Hunter.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Elfwine, что-то удивительное произошло в ТВ-стандартах (или народу не хватает :)), потому что мужской голос, действительно, большинством воспринимается лучше. По крайней мере, так считается :)

"You either live life – bruises, skinned knees and all – or you turn your back on it and start dying."
– Christopher Pike

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

(или народу не хватает )

Мне кажется именно это, а скорее ищут подешевле.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

мужской голос, действительно, большинством воспринимается лучше. По крайней мере, так считается

И не считается, а уже научно доказано. А нехватка кадров она всегда нехватка кадров: кто-то увольняется, ищут хорошую замену, ненаходят и начинают терроризировать...

33; AI-1; 57; 66; 78x; 85(66-2); 87; 88(66-3); AI-2.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 4 месяца спустя...

Озвучка анимационного сериала закончена полностью. Выложены дополнительные материалы к сериалу.
Теперь в составе раздачи входят оба сезона и бонусы ("Рассказ съёмочной группы о создании сериала" и "Связь анимационного сериала с другими сериалами вселенной").
Можно громко и радостно сказать ОГРОМНОЕ СПАСИБО
Переводчикам: Elfwine, Luvilla, Jennifer, kromeshnitca и Алиса ака Подарок. :)
Отдельное Спасибо katyuxa за подгонку текста. :)
И группе которая озвучила и выложила всё это Persona99 (озвучка) и dimdimich (видео и релиз). :)
Ссылка:


 
Ещё раз БОЛЬШОЕ СПАСИБО им за сделанное. :)

  • Нравится 2

оффтоп

Оцениваете моё сообщение, то, пожалуста, пишите причину.

Скрыть

Ни кто не идеален, а я не исключение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Nikola_1982,
Ух ты! Молодцы авторы!

  • Нравится 1

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...