Перейти к содержанию

Велик могучий русским языка


Рекомендуемые сообщения

Совершенно аналогично. У меня вся семья(в том числе мать - библиотекарь с 30-летним стажем) искренне удивилась факту существования данного слова.

Вот вот.
Я тоже у многих знакомых, серьезно занимающихся изучением русского/древнерусского/старословянского языка поспрашивал. Первая реакция у всех была совершенно одинаковая и безоговорочная, мол "чукчанки - нет". Когда сказал про упоминания в словарях, ответили "ну значит есть, хотя первый раз слышу". =\

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 72
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

У чукчей, наверное, уже уши синим пламенем горят... ::)
 
Ну, есть чукчанка, значит есть! А, вот коми... согласна, не склоняются. Хотя, честно, некоторые жителей Коми называют комиками. ;)

Счастье бывает только в сказках... и, нет ничего возможного...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 8 месяцев спустя...
Не Нимог а Нимой и при склонении получается не Нимого а Нимоя. Стыдно молодой человек.

Нимой. Несомненно.
 
А вот что получается при склонении.
 
Фамилии с формальным показателем -ск- склоняются в мужском и женском роде и во множественном числе как прилагательные: Достоевский, Достоевского, Достоевскому..., Достоевская, Достоевской..., Достоевские, Достоевских и т. д.
 
Русские фамилии, склоняющиеся как прилагательные и не имеющие показателя -ск-, относительно немногочисленны; к ним относятся: Благой, Толстой, Боровой, Береговой, Лановой, Броневой, Дикий, Гладкий, Поперечный и т. п. (см. перечень таких фамилий в книге: А. В. Суперанская, А. В. Суслова. Современные русские фамилии. М., 1981. С. 120—122).
 
Грамота.ру
 
Как прилагательные. Разжевывать нужно? Может, фотографий из учебников подкинуть? Или примера с Достоевским достаточно?
 
Ошибаться не стыдно. Стыдно делать замечания, да ещё и с такой безапеляционностью.
 
Да, здесь на форуме все поголовно пишут "Нимоя". Не знаю, откуда это пошло, я не стала ни выяснять, ни переубеждать. Ни, тем более, делать замечания.
 
Будем считать, что это - местная фишка. :)
 
Однако в Инете ситуация немного иная.
 
Вот, например:
 
http://sovserv.ru/dc/video/11134/2006/09/26/star_trek_3/
 
Или вот:
 
http://www.jewish.ru/culture/events/2007/11/news994255381.php
 
И вообще: любое существительное, образованное путем перехода из прилагательного, сохраняет склонение прилагательного.
 
Фамилия "Нимой" изначально славянская, если я правильно понимаю, значит, в нашем языке по нашим правилам и склоняется, безо всяких штучек.

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот, что то не похоже славянская ли она... + есть фамилии вообще не склоняющиеся...

А нахрена юзеру разбираться где у него ide, и как получается primary
master или secondary slave. Его дело маленькое - прокладочное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

тут просто какой нюанс - изначальность фамилии не говорит о ее текущем статусе. Как бы мы ни хотели ославянить исполнителя роли Спока, он что этнически (это к делу не относится), что по паспорту, что по культурной самоидентификации не славянин. Ему, например, в голову не придет склонять свою фамили. Соответственно, имхо, справедливо считать его фамилию иностранной (западной) и склонять ее соответственно. Может для его родителей она еще может считаться славянской, но вряд ли для него.
 
У нас на курсе училась девушка по имени Энн Иванов. Женскую фамилию "Иванов" даже преподаватели русского языка и не думали склонять.

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нас на курсе училась девушка по имени Энн Иванов. Женскую фамилию "Иванов" даже преподаватели русского языка и не думали склонять.

А она точно была "Иванов", а не "Иванофф" ? Я не в курсе чьи это фамилии с ф-ками на конце, но они вроде точно не склоняются :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не, по паспорту "Иванов". "фф" - это постреволюционное веяние, а она из более поздне волны эмиграции.

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Malcolm, "фф" - так в Америке эмигрантов, бежавших от Сов.власти типа фамилии сделали

Питер - столица Баджора. (с) FUNTik
Официальный баджорский краснорубашечник. (с) Carrie

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Происхождение фамилии не имеет значения, она уже стала иноязычной, так что и обращаться с ней надо соответствующе. Был во Франции такой премьер Пьер Береговуа, изначально он Береговой (пишется: Pierre Bérégovoy) но ни кому и в голову не приходило его обратно переименовывать и склонять по правилам русского языка.
 
Арибет,

оффтоп

фф - это офранцузившееся окончание славянских фамилий на -ов. И дело не в Америке, а в том, что до недавнего времени вторым языком в заграничном паспорте был французский, поэтому эмигрантов записывали так, как они были записаны в выездных документах, и Поляков стал Polyakoff, а Иванов - Ivanoff. Cейчас пишут по-английски, поэтому у новых эмигрантов все остается на -ov (за редким исключением, я себя переделал на -ow:) )

Скрыть

Oh greatest and mighty English! It's the only hope during the days of painful reflections about the fate of my Fatherland. ©

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот, что то не похоже славянская ли она...

Славянская. А какие есть варианты?

+ есть фамилии вообще не склоняющиеся...

Но мы же её склоняем. Речь идёт только о том, как.

Ему, например, в голову не придет склонять свою фамили.

На каком языке? В английском языке нет флективного типа склонений в принципе, не только для фамилий.
Флективный - значит, новая форма слова образуется путём добавления флексии, в данном случае - окончания.

оффтоп

на самом деле там всё намного сложнее, флексия - это такое окончание, в котором выражены все признаки, присущие данной части речи, т.е. род-число-падеж, но сейчас это не суть важно

Скрыть

Женскую фамилию "Иванов" даже преподаватели русского языка и не думали склонять.

А в именительном падеже она была "Иванов". Ну так - тут нет никаких противовечий. Потому что по правилам русского языка - да, женская фамилия Иванов не склоняется. Всё правильно.
 
Народ... вы не понимаете. В русском языке фамилии склоняются. Не важно, славянская она, американская, шотландская или французская. Если фамилия склоняемая, её склоняют. Если нет - значит, нет.
 
Вот ещё вырезка из правил, кому не лень вникать...

оффтоп

хотя, насколько я могу судить, вникать в основном лень... :sad:

Скрыть

 
http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r149.htm
 
Речь идёт только о том, как склонять. Не славянскую, иностранную фамилию "МакКой" склоняем именно так: кого? - доктора МакКоя. И речь идёт не столько о происхождении фамилии, сколько о типе склонения. Есть тип склонения "иностранные фамилии", есть тип склонения "славянские фамилии". И русские ещё отдельно.
оффтоп

Выражение "тип склонения" я употребляю для простоты! это немного некорректно, я просто не хочу перегружать разговор филологической терминологией

Скрыть
Если какая-нибудь семья МакКоев переедет жить в Россию и проживет в России сто лет, их потомки по паспорту будут записаны "русскими", они будут говорить и думать на русском языке, то все равно будет: кого? - моего друга МакКоя. А не "МакКого". Тип склонения останется, потому что от проживания какой-то отдельной семьи в России фамилия в целом не станет русской.
 
Это что, так сложно?
 
Хорошо, я попробую ещё раз.
 
"Историческая родина" Нимого - Украина. Я когда-то это прочитала и подробности забыла за ненадобностью.
 
оффтоп

ну... не интересуют меня никакие биографические подробности, никогда, как бы сильно мне ни нравился актер. Когда сейчас мне это понадобилось, а времени на поиски абсолютно нет... в общем, mr. Spock, спасибо за помощь!:)

Скрыть

 
Деревня - Заслав. У Нимого в книге написано, что его единственного родственника звали Boris Srulevitch Nimoy.
 
Посмеялись?
 
А теперь - серьёзно. Вот представьте строчку в новостях: "Во время встречи Леонарда Нимоя и Бориса Нимого..." Смешно? Бред. Потому что это - одна и та же фамилия.
 
Scott,
оффтоп

Береговуа, разумеется, не склоняется. Фамилия записана по русски так, как она произносится во Франции. И в таком виде она - иностранная. А что там у французов написано...::) Воистину, поговорка: "Написано - "Манчестер", читаем "Ливерпуль" - это про них...:)

Скрыть

 
Итого: если я предложу гипотетических эмигрантов МакКоев склонять по принципу русских, славянских фамилий, вы мне скажете, что это - бред, и будете правы. И тут же вы все дружно в абсолютно аналогичной ситуации предлагаете славянскую фамилию склонять по типу иностранной.
 
Где логика?

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще по-моему склонение фамилий это вполне субъективная вещь, причём в первую очередь относительно хозяина этой фамилии.
Я о том, что как бы фамилия Леонарда не звучала в оригинале, если ему захочется(я не утверждаю что так и есть, я предполагаю) чтобы она всегда звучала как Нимой и никогда не склонялось - значит так и будет правильно.
 
добавлено через 11 минут

А теперь - серьёзно. Вот представьте строчку в новостях: "Во время встречи Леонарда Нимоя и Бориса Нимого..." Смешно? Бред. Потому что это - одна и та же фамилия.

Да ничего вроде смешного и особенного - человек давно иммигрировал в другую страну, и изменил фамилию. Всего-то.
 
А правила - правилами, вот только в жизни всё частенько по-другому бывает.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще по-моему склонение фамилий это вполне субъективная вещь, причём в первую очередь относительно хозяина этой фамилии.

И как это можно реализовать на практике? Парадигму склонения в паспорт вписывать? И публиковать списки, чья фамилия склоняется, а чья - нет?
 
Склоняется ли фамилия или нет, определяется исключительно по формальным признакам.
 
Есть пример фамилии, которая по формальным признакам должна склоняться, но по желанию носителя используется как несклоняемая?
 
добавлено через 1 минуту

человек давно иммигрировал в другую страну, и изменил фамилию.

Что значит - "изменил фамилию"? От того, что она стала писаться латиницей, она не изменилась.:)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И как это можно реализовать на практике?

Да кто его знает. Понятия не имею :)

Есть пример фамилии, которая по формальным признакам должна склоняться, но по желанию носителя используется как несклоняемая?

Мог бы назвать примеры из различных СМИ, но вот вопрос - можно СМИ в данном случае считать за достоверный источник?
И что вообще можно?

Что значит - "изменил фамилию"? От того, что она стала писаться латиницей, она не изменилась.:)

Звучать она наверняка подругому стала. Насколько я помню по книге "Я Спок"(хотя могу путать) оригинальная украинская фамилия была "Немой"(от слова "нем").
 
Вообще я ничего не утверждаю и ничего не доказываю, вполне может оказаться что Нимой очень даже рад склонять свою фамилию на русский манер и совсем ничего против не имеет, а может и нет.
Просто мне кажется что собственная фамилия - это личное дело её хозяина.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И что вообще можно?

Да как всегда - словари и справочники. Причем желательно энциклопедического издательства, или "Русский язык".

Звучать она наверняка подругому стала.

Это не аргумент. Особенности фонетики. Фамилия "Чехов" тоже слегка непривычно звучит в Треке. Но мы безоговорочно признаём её за русскую, во-первых, потому, что именно это и было задумано авторами (и этого уже достаточно:)) а во-вторых, потому, что делаем скидку на фонетику англо-говорящих.

Вообще я ничего не утверждаю и ничего не доказываю

:) Я тоже... :) не призываю всех немедленно изменить мнение. Я понимаю, что "Нимоя" как-то красивее, чем "Нимого".

оригинальная украинская фамилия была "Немой"

Очень возможно. Только "немой" - слово русское. А произношение "нимой" - это вариант произношения, средний между русским "немой" и украинским "нимый".

Просто мне кажется что собственная фамилия - это личное дело её хозяина.

Несомненно. Хозяин имеет право изменить фамилию. Взять такой вариант, который по правилам русского языка не склонялся бы, например. Другого способа - вынести фамилию в "исключения", например, просто нет.
 
добавлено через 5 минут
Да, и - фамилия, конечно, личное дело каждого, а правила русского языка - дело Российской Академии Наук. :)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да как всегда - словари и справочники. Причем желательно энциклопедического издательства, или "Русский язык".

Ну в словорях-справочниках фамилии не указываются.
 
Я ни в коем случае не имею ничего против правил, я даже наоборот большой их любитель(канон, ага :)), но когда они плохо совместимы с реальной ситуацией, мне не кажется что их всегда нужно принимать за абсолютную истину.
В конце концов правила постоянно переписываются, а тем более правила языка.

Это не аргумент.

Да понятно. Главный аргумент - это то что думает по этому поводу сам Нимой :).

Только "немой" - слово русское. А произношение "нимой" - это вариант произношения, средний между русским "немой" и украинским "нимый".

Ох, об этом я и правда не подумал. Но смысл всё равно тот же вроде.

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Главный аргумент - это то что думает по этому поводу сам Нимой :).

Не-а...
 
Вроде, нигде не проводится опрос "Склоняется ли ваша фамилия, и как?"

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вроде, нигде не проводится опрос "Склоняется ли ваша фамилия, и как?"

Ну вот если бы приводился, тогда и аргумент бы был.
А пока остаётся только дискутировать :)

"The first duty of every Starfleet officer is to the truth, whether it's scientific truth or historical truth or personal truth!"

Читайте наш канал про сериал "Дискавери" в Телеграме - https://t.me/uglyklingons

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вот я так с Береговуа и не понял. То есть нам главый критерий - написание фамилии на русском? Этим критерий "славянскости" определяется? Так что-то такого славянского в фамилии Нимой? То что конкретно мы знаем, что г-н Леонард - потомок иммигрантов? А если бы мы не знали? Сразу бы поменялись правила? То есть правила действуют для одних людей так, а для других - эдак? Я еще понимаю, если бы в латинице сохранилось бы написание, и при обратной транслитирации мы получили бы оригинально "Немой", но произошедшая трансформация только еще раз подтверждает, что славянскость фамилии - только у нас в головах. Если хотите, "объективно", у этого конкретного человека фамилия не славянская. Иначе каждого иностранца с именем Ivan ("Айвен") можно подозревать в русскости.

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотите объективности - смотрите правила склонения фамилий, а не гадайте :)
 
Я просто скажу, что Стругацкий, Стругацкие, а так же Стругацкая например в Америке и склоняться не будут (в любом роде и числе они буду Strugatsky, как капуста или любой другой овощ), потому что жителям этой страны говорящей на этом языке так проще.
Только в России нельзя сказать "я прочел роман братьев Стругацки", так же как "Я посмотрел фильм с Леонард Нимой", потому что это нарушает правила склонения славянских (русских) фамилий.
 
А фамилия Нимого - русская, потому что родители его были иммигрантами из России, о чем черным по белому написано в его Биографии.
А даже если бы его фамилия была не славянская, а американская, то она все равно склонялась бы на афишах наших кинотеатрах, потому что это правильно. Меня начинают посещать мысли, что я плохо вчитался в эту тему т.к. совершенно не понимаю: о чем тут спорить можно? 0.0
 
Dyonis_Rakhl,
Айвен Хьюз, так же как Ивен Айхенвальд в России станут Иванами, потому что это их правильное славянское имя, а они находятся в правильной славянской стране. то же самое касается например Айры (Иры).

оффтоп

А вот кстати Игорь, почему-то, Айгером не будет. С точки зрения лексики я могу объяснить это только одним образом: каждый второй американец(англичанин/немец) знает как произносится это имя в своем оригинале, поэтому смысла изменять его под нужны населения нету.

Скрыть

если ему захочетсячтобы она всегда звучала как Нимой
Нет.

Правила склонения фамилии не могут зависеть от желания или нежелания носителя фамилии.
А английском такого правила может не быть, но у нас оно есть. И человек с нашей фамилией приехавший посмотреть страну будет этим правилам подчиняться (правда в документах во избежание путаницы его фамилию вряд ли будут склонять, во всяком случае, как гражданина другой страны), только если через суд при поддержке посольства своей страны не докажет свое демократическое право на свободу грамматики :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ты точно не вчитался :) Вопрос стоит не в необходимости склонять фамилию, а о применимых правилах склонения - склонять ли фамилию как иностранную (Нимой, Нимойя и т.п. Был бы он женщиной - вообще бы не склонялся, как Энн Иванов в моем примере), или как русскую (Нимова (вот бред! тогда уж Нимого), Нимому и т.п.). И вообще, раз все так призывают, пишите его везде "по-русски" - "Немой"

The show lacked soul, and a theme, to the point where it has devoted its running time to celebrating its own coolness rather than exploring any sort of idea © Engadget

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ты точно не вчитался

Я чувствовал, что что-то не так :)

правилах склонения - склонять ли фамилию как иностранную, или как русскую

Вроде на этот вопрос я все ж таки ответил (ну или высказал свое мнение, кому как :)). Раз фамилия совершенно четко имеет русские корни, значит и склоняться должна как русская (разумеется, у нас, т.е. в России).

. И вообще, раз все так призывают, пишите его везде "по-русски" - "Немой"

Я честно не понял эту идею про букву "Е", но вроде мы (треккеры фром раша) всегда называли Нимого Нимым, а не Нимоя Нимойем :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Раз фамилия совершенно четко имеет русские корни, значит и склоняться должна как русская

Это никоткуда не следует. Прежде всего фамилия Нимой изначально не русского, а украинского происхождения, т.е. иноязычная (споры о том, является ли украинский самостоятельным языком или это диалект русского, полагаю, не уместны). Во-вторых какого бы происхождения ни была фамилия, это фамилия иностранца, поэтому она иностранная. Будучи таковой она подчиняется правилам склонения иностранных фамилий в русском языке. Насколько помню однозначно не склоняются иноязычные мужские фамилии, оканчивающиеся на гласную (Золя, Шоу и пр.) Остальные склоняются. В нашем случае вопрос усложнен тем, склонять ли эту фамилию по правилам прилагательного (тогда: Нимой - Нимого - Нимому - Нимым - о Нимом) или по правилам существительного (в этом случае: Нимой - Нимоя - Нимою - Нимоем - о Нимое). Этот вопрос относится и к русским (по факту) фамилиям, оканчивающимся на -ой (Рудой, Лысой и т.п.) То есть, дело не в происхождении фамилии, а считаем ли мы ее существительным или прилагательным.

Oh greatest and mighty English! It's the only hope during the days of painful reflections about the fate of my Fatherland. ©

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

То есть, дело не в происхождении фамилии, а считаем ли мы ее существительным или прилагательным.

Ага. Ясно.
Как проще всего это узнать? Обратиться к статистике.
Соц. опросы проводить и статистику собирать нам совсем не обязательно - до нас это уже десять раз сделали. И так, обращаемся к самой большой статистической системе в мире - к гуглу :)
 
Упоминание "Нимого" в интернете
Упоминание "Нимоя" в интернете
 
на первый взгляд кол-во и качество результатов практически идентично. Однако в результатах на "Нимого" уже после второй страницы всяческие намеки на фамилию пропадают - сплошные опечатки и неудачные переносы строк.
А в результатах на "Нимоя" Леонард упоминается и на 10ой странице, и на 13ой.
 
Что ж, похоже вы были правы, и наш Нимой действительно прилагательное :) Или же весь интернет сильно заблуждается - такой вариант конечно тоже возможен, но гуглу я верю :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но если по правилам русского языка, то получается, и так, и так верно? Или я чего-то не так поняла?

То, что является вымыслом в этой Вселенной,
обязательно является реальностью в другой :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотите объективности - смотрите правила склонения фамилий, а не гадайте

Золотые слова!
 
Dyonis_Rakhl, если бы мы не знали, славянская ли это фамилия или нет, мы ориентировались бы только исключительно на формальные признаки. И склоняли бы её по аналогии с уже известными. Просто если бы фамилия была однозначно иностранная, не было бы вопроса о том, как склонять.

Однако в результатах на "Нимого" уже после второй страницы всяческие намеки на фамилию пропадают - сплошные опечатки и неудачные переносы строк.

Н-да? честно долистала до 22, потом надоело. Последний раз встречала Нимого Леонарда на 18. Впрочем... я совсем забыла... нам с тобой интеллектуальный Гугл ведь разные результаты поиска выдает...:)

всегда называли Нимого Нимым, а не Нимоя Нимойем

Я точно сегодня перетрудилась... :sad: я не понимаю, о чём ты.

(Нимова (вот бред! тогда уж Нимого)

ты точно не вчитался

Внимательно перечитала тему. Где и кто предлагал вариант "Нимова"? Или я что-то пропустила?

Я просто скажу, что Стругацкий, Стругацкие, а так же Стругацкая например в Америке и склоняться не будут

Я тебе скажу по большоооому секрету, что никакая другая фамилия в Америке тоже склоняться не будет.:)

вот я так с Береговуа и не понял. То есть нам главый критерий - написание фамилии на русском?

Ну, в общем - да. Для русского языка. Мы ж на русском пишем...:) То, что мы имеем - транскрипция. И в этом варианте написания фамилия не склоняется. Была бы транслитерация - Bérégovoy=Береговой, склонялась бы как миленькая. Я сказала, что у французов вообще все так запущено...::) Они ж по пол слова на произносят! Поэтому для фамилий и названий из франц.яз. более распространен принцип написания по звучанию, то есть транскрипция. Ну что бы в пример привести... Эркюль Пуаро - все эту фамилию знают. У нас она пишется так, как там звучит. А писалась бы Poirot = Поирот, склонялась бы, куда б она делась. То есть - чисто по формальному признаку. Вот есть написание, от него пляшем.
 
И ещё. Поскольку по ссылкам все равно никто не ходит, я приведу небольшую выдержку из правил прямо сюда. Это не наш случай, речь идёт только о формальных показателях.

То есть правила действуют для одних людей так, а для других - эдак?

Да! Именно так! Может быть так, что для одних фамилий так, а для других - иначе.

Вот этот кусок...

13.1.7. Есть случаи, когда исходная форма фамилии может быть воспринята неоднозначно с точки зрения ее морфологического устройства. Случаи эти немногочисленны, но интересны и лингвистически, и с точки зрения практических трудностей, которые могут быть с ними связаны.
 
Существует проблема разграничения «русских» и «нерусских» фамилий на -ов и -ин; к последним относятся, например, Флотов (немецкий композитор), Гуцков (немецкий писатель), Кронин (английский писатель), Дарвин, Франклин и т. п. С морфологической точки зрения «русскость» или «нерусскость» выражается в том, выделяется или не выделяется в фамилии формальный показатель (-ов- или -ин-). Если такой показатель выделяется, то творительный падеж имеет окончание -ым, а соотносительная женская фамилия склоняется (Фонвизиным, Фонвизиной), если же не выделяется — творительный падеж образуется с окончанием -ом, а женская фамилия не склоняется (Вирховом, с Анной Вирхов).
 
Ср. «омонимы»: Чарльзом Спенсером Чаплином, у Ханны Чаплин
 
и Николаем Павловичем Чаплиным, с Верой Чаплиной.

Скрыть

 
Объявить, что ли, рассматриваемый нами случай как особо сложный и интересный лингвистически и потребовать занести его в правила?:)

Женщина тоже может построить Дом...
...или найти Мужчину, который для неё это сделает!


Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...