Да ладно, все таки интересно.
Насчет правильности/неправильности правки переводов. Я понимаю, что вы переводили наиболее близко к теме. Но есть такой момент. Все-таки сериал 35-летней давности. Некоторые фразы в наше время стали смешными, чтоли. В силу знаний технического прогресса и стереотипов сейчас. Конечно, истинные треккеры их поймут и оценят, но не подавляющее большинство качающих. Уверен, перевод столько же кропотлив и занимает кучу времени, сколько и озвучка. Давайте бросим разногласия. Веди без "нас" и без "вас" люди не увидели и не услышали этот сериал на русском. Поэтому совершенно не вижу смысла ввязываться в полемику переходящую на крики
добавлено через 2 минуты
Расскажешь за что забанили?